Вихарадхара является сейчас царём Шуддхода ной, а его супруга Анандакара — главной богиней из двадцати четырёх, царицей Ратна Дипамкарой, по происхождению дакини. Ныне взаимозависимая карма союза метода и мудрости очевидна в материнской линии и касте матери и отца, тщательно выбранных для того, чтобы удовлетворить нужды усмиряемых существ. Все они были одарены особыми благословениями.
Самайя.
Так завершается четырнадцатая глава повеет вования "Жизни и освобождение Мандаравы, принцессы Захора", называемого также "Драгоценное ожерелье", — объяснение того, как она избрала касту, своих мать и отца и одарила их благословениями.
Глава 15
Вхождение в чрево матери
В десятый день десятого месяца года Лошади дакини обнаружила удобное место для отдыха на вершине дворца царя и царицы. Внешние и внутренние министры и все их подданные пели мелодичные песни и играли на различных музыкальных инструментах. Устраивались танцы, лошадиные бега, магические действа и фейерверки. Всего было показано восемнадцать различных игр и зрелищ.
В тот день пространство повсюду наполнилось мерцающим радужным светом. Из облаков доносились звуки разнообразных музыкальных инструментов. Все подданные и слуги были поражены и изумлены этим зрелищем. Большая пятицветная радуга появилась над царём и царицей, и из пространства посыпались, подобно дождю, красные лотосы и магнолии золотого, зелёного и других цветов. Любой мог взять их в руки!
Все эти знаки появились прямо перед министра ми, слугами и подданными, и все подумали, что они даже более удивительны, чем знаки, появляющиеся во время рождения великих героев- бодхисаттв и божеств — охранителей богатства. Увидев такое множество чудес, появившихся в благоприятный десятый день лунного календаря, все посчитали, что у царя должен родиться сын, или что в мир вошёл полностью просветлённый будда, или что родился чакравартин.
В тот же самый вечер государь и его супруга увидели в своих сновидениях множество чудесных знаков. Царь видел во сне, что белая хрустальная ступа, вершина которой достигала неба, вышла из его макушки. В центре ступы, в сосуде, танцевали и пели мелодичные песни бесчисленные дакини. Их окружало множество даков, совершавших подношения. Свет из ступы охватил весь мир. На её вершине находились солнце и луна, и она испускала лучи света необычных цветов и форм. Свет полностью заполнил тридцать семь высших миров.
В свою очередь, царица видела во сне, что радуга, блистающая частицами света, погружается в её макушку. В каждой частице появилась белая танцующая дакини восьми лет от роду. Каждая дакини пела ОМ, ХУМ, СО, А, ХА и МУМ, ЛАМ, МАМ, БАМ, ТАМ. Источая пятицветный свет, эти слоги с присущими им звуками возникали и падали подобно дождю, мягко растворяясь в пяти чакрах царицы. Она испытывала физическое блаженство. Её тело наполнилось радужным светом и очистилось снаружи и внутри. Все дакини растворились в её макушке, и все лучи цвета — белый, жёлтый, красный, зелёный и синий — стали слогами А и БАМ. Слоги проявились как будто охваченные огнём, непрерывно сияя лучами света, и растворились в её теле.
Когда на рассвете царица проснулась, из пространства доносился мелодичный звон колокольчиков. Она посмотрела вверх и увидела, как появилась прекрасная шестнадцатилетняя белая дакини, убранная белыми шелками и украшениями из кости. Она танцевала в окружении шестнадцати других дакинь. Царица помолилась им с глубоким почтением, соединив ладони вместе. Тогда главная белая дакини произнесла такие слова: