Читаем Жмурки с маньяком полностью

— Да, неделю назад. Служил в батальоне милиции. — Карл наклонился и почесал собаку за ухом.

— А я ваш новый сосед, живу прямо под вами, на четвертом этаже. Хотя «новый» — не совсем точно. Я год как поменялся сюда. Но для вас я действительно новое лицо. — Он протянул руку и представился: — Вячеслав Иванович.

— Карл.

— Очень приятно. У вас редкое имя.

— Для русского — да. Мой отец был немцем. Поволжским, — последнее слово Карл произнес тихо, словно стеснялся его.

— Надеюсь, мы с вами подружимся. — Вячеслав Иванович, видимо, на что-то решился. — Знаете, давайте сделаем вот что. Вы поднимитесь к себе, покажитесь своей маме — ну, что с вами все в порядке, — и спуститесь ко мне. Выпьем чаю, так сказать, за знакомство. — Взгляд поблекших глаз старика стал просящим. — Поверьте, вы не пожалеете о потраченном времени, я интересный собеседник. Ну, уважьте старика.

Карл пожал плечами: «Почему бы и нет».

Сосед явно обрадовался.

— Отлично! А маму нужно предупредить обязательно. Вы уже взрослый человек, но поверьте, я знаю матерей. Сейчас она волнуется, несмотря на то, что время еще только десять часов вечера. А вот и лифт. Заходите первым, вам дальше.

Вячеслав Иванович пропустил Карла вперед и шагнул следом. За ним в кабину вбежала собака.

Потом Карл сидел за квадратным со светлой полировкой столом и пил крепкий чай с лимоном. Гостеприимный хозяин поставил перед гостем вазу с рассыпчатым печеньем, ближе к краю стола пододвинул пепельницу.

— Если захочешь курить, — сказал он Карлу, — пожалуйста. А сам я не курю, сердце.

— Тогда и я не буду.

— Ну и правильно. Еще чаю?

Карл не отказался. Ему приятно было находиться в комнате, одну стену которой занимал огромный красивый ковер и две скрещенные сабли на нем. У другой стены стоял старинный сервант с горкой хрусталя и фарфоровой посудой. Следом шли книжные шкафы, возле окна торшер, по обе его стороны два глубоких кресла. Карлу казалось, что в этой комнате никогда не разговаривают громко, вся атмосфера уютного помещения располагала к неторопливой тихой беседе.

Вернулся хозяин, неся в руке чашку чая.

— Вот так мы и живем вдвоем с Тишкой. Ты знаешь, Карл, у меня нет никого дороже этого пса. Он мой друг и мой брат. Тишка очень общительный, с удовольствием играет с ребятней на улице, но он никогда не предаст меня, своего друга. Мы вместе уже семь лет, он словно заботиться о моем здоровье и никогда надолго не убегает. Он, конечно, может увязаться за какой-нибудь собачонкой, но к вечеру всегда дома.

Тишка как будто почувствовал, что говорят о нем, и запрыгнул хозяину на колени.

Карл допил чай, поблагодарил соседа и поднялся к себе домой. Мать стелила ему постель.

— Мам, а правда ведь, хороший этот сосед, Вячеслав Иванович.

— Правда, сынок. Только одинокий он. Однако ухоженный, все сам. А к нам не только он переехал. На восьмом этаже сейчас гаишник живет — поменялся с Колькой Гордеевым. Да ты, наверное, видел во дворе милицейскую машину.

— Видел, мам. Спокойной ночи.

— Спи, сынок.

Прошло три дня. Вечером, дожидаясь мать с работы, Карл глядел из окна во двор. Внизу стояли «Жигули» шестой модели с синими буквами на капоте — ГАИ. Рядом с машиной он увидел трех ребят лет десяти-двенадцати, играющих с Тишкой. Карл поискал глазами Вячеслава Ивановича, но старика рядом не было. «Наверное, поднялся домой», — подумал Карл, и снова переключился на детей.

Пацаны что-то привязывали к шее собаки, а та весело подыгрывала им и виляла хвостом. «Ошейник что ли приделывают». Парень стал более внимательно наблюдать за действиями пацанов.

И тут он увидел четвертого, скрывающегося за правым задним крылом машины, — тот тянул от бампера тонкую веревку. Точно такую же веревку Карл увидел привязанной к ножке скамейки, врытой в землю. Еще ничего не понимая, но с нарастающим беспокойством он продолжал наблюдать. И лишь когда пацаны начали завязывать петли на концах веревок, чтобы накинуть на шею собаки, он понял: привязанная к бамперу и накинутая петля на шею собаки с одной стороны и такая же веревка с петлей, привязанная другим концом к лавке, при движении машины моментально оторвут собаке голову.

Карл содрогнулся: «Вот это игры~ Хотя какие там к чертовой матери игры! Уши оборву засранцам!»

Лифт был занят, кнопка у двери горела красным цветом. Карл побежал по лестничному маршу. Снизу до него донесся звук открывшейся кабины лифта и шаги, которые вскоре затихли за парадной дверью. На четвертом этаже щелкнул замок, и Карл увидел Вячеслава Ивановича, выходящего из своей квартиры.

— А, Карл! — приветствовал он соседа. — Здравствуй. Составь компанию старику. Если не торопишься, конечно. Одну секунду, я закрою дверь.

Карл даже не поздоровался.

— Пойдемте быстрее, дядя Слава. Кажется, вашей собаке хотят оторвать голову. — Не глядя на побелевшее лицо соседа, он быстро побежал вниз.

Когда Хейфец ступил на лестничный пролет между вторым и первым этажами, до него донесся шум заработавшего стартера и вслед за ним ровный, негромкий рокот запустившегося двигателя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер