Читаем Жнец полностью

— К сожалению, даже если мы правильно догадались, что за взрывом стоит технический эксперт, список подозреваемых остаётся слишком большим, — продолжил Ястреб. — Некто мог записать код от серверного комплекса Авалона годы, даже столетия назад. Тысячи игроков входят в команду технической поддержки или входили до отставки.

— Но подрывнику надо было установить бомбы, — возразил Натан. — Это позволяет сузить круг подозреваемых, просто надо проверить, кто из них использовал контролируемого дроида незадолго до взрыва.

Что-то не давало мне покоя. Что-то о вендинге.

— Идея! — выпалила я.

— Да? — оживился Ястреб.

— Сейчас мы на транспортной остановке другого кластера серверных комплексов, — начала объяснять я. — На каждой остановке, которую я видела до сегодняшнего дня, был установлен вендинговый аппарат, а здесь его нет.

Натан посмотрел непонимающе.

— Потому что эту остановку используют только контролируемые дроиды технических экспертов. А они ничего не покупают из вендинговых аппаратов.

Я кивнула.

— На каждой остановке, которую я видела до сегодняшнего дня, был хаб для тележек доставки, а на этой его нет.

Натан сконфузился ещё больше.

— Ну так тележки тоже не нужны. Кому понадобится что-то доставлять к серверному комплексу? Бригады техподдержки берут с собой все запчасти.

— Вот именно, — воскликнула я. — На остановке возле серверов Авалона вендингового аппарата не было. А вот хаб для тележек доставки был! Тележки могут отъехать лишь на определённое расстояние от этих хабов, но серверный комплекс Авалона находится рядом с остановкой.

Последовала короткая пауза.

— Ты думаешь, что подрывник установил хаб на остановке, а потом разместил бомбы с помощью тележки доставки? — уточнил Ястреб. — Такой тележки, как та, что привезла вашу одежду?

— Да! — сказала я. — Тележки могут взаимодействовать с транспортной системой, вызывать капсулы и управлять ими, оставлять посылки там, где захочет клиент. Террорист мог просто запаковать бомбы и проинструктировать тележку установить их в четырёх местах серверного комплекса.

— Но как тележка проехала через силовое поле? — не понял Ястреб.

Я пожала плечами.

— Сама тележка не может ввести код, но к ней можно прикрепить устройство. Как только тележка подъедет к полю, оно передаст код. Это можно сделать даже с помощью телефона.

— Точно! — подтвердил Натан. — В последний школьный день кто-то из моих одноклассников подстроил так, что тележка ввела код классной комнаты и привезла бомбу-вонючку. Мы так и не узнали, кто это натворил.

— Если даже десятилетний ребёнок может переделать тележку для введения кода, то технический эксперт и подавно, — подытожил Ястреб.

Он какую-то минуту поразмыслил и продолжил:

— Если мы правы, то подрывник вряд ли использовал дроида во время взрыва.

— Скорее всего, он был занят чем-то чрезвычайно невинным в Игре, — насмешливо подхватила я.

— Мы возвращаемся к месту взрыва, — объявил Ястреб и привёл вагон в движение.

Глава 7

Вагон ускорился, и я почувствовала, как меня снова охватили поручни. Пора было уже привыкнуть к этой несвободе, но я возненавидела её ещё больше. К счастью, беспомощным узником я ощущала себя лишь пару минут: мы вернулись на предыдущую остановку, и сиденья нас освободили.

Мы вышли на платформу, и Ястреб сразу направился к красному квадрату хаба.

— Похоже, его установили совсем недавно. По краям отверстия осталась бетонная пыль. Зачем подрывнику столько возиться с тележкой доставки, если бомбы можно было просто установить с помощью дроида?

Ответа он не ждал, сразу направился к бреши в силовом поле серверного комплекса Авалона. Как только мы вошли, Ястреба заметил его фан-клуб. Они поспешили нам навстречу, приятно удивлённые столь скорым возвращением.

— Решил посмотреть, как дела у Ромула и Рема, — бросил Ястреб.

Толпа попятилась, давая нам пройти к двум дроидам, что стояли на краю одной из четырёх воронок. На груди роботов была маркировка Едзакона, но лица на экранах принадлежали Ромулу и Рему. Вот только в Игре они всегда появлялись вместе, поэтому я не знала, кто из них кто. Я решила, что рыжий лохматый — Ромул, а второй, с зелёной стрижкой покороче — его муж Рем.

Ястреб быстро расправился с рукопожатиями и представлениями, и оказалось, что я всё напутала: у Ромула были зелёные волосы, а у Рема — рыжие.

— Очень благодарен, что вы согласились помочь мне, — сказал Ястреб. — Я как-то не подумал, что вид места взрыва может вызвать у вас неприятные воспоминания о той трагедии.

Ромул нахмурился.

— Ну да, явилась пара призраков прошлого…

— … но не совсем паскудных, — махнул рукой Рем. — Можно даже сказать, что тот взрыв спас нам жизни, ибо…

— … мы сроду не попали бы в Игру, если бы нас так не приложило, — закончил Ромул.

— Если бы меня так не приложило, — добавил Рем. — Ты бы легко справился без руки. А вот я умирал. И как, не жалеешь?

Ромул ехидно улыбнулся:

— Да я жалею о каждом дне из этих четырёх столетий, что мне пришлось уживаться с тобой.

Послышался звон металла, когда Рем шутливо шлёпнул его по голове, и оба обратились к Ястребу.

Перейти на страницу:

Похожие книги