Читаем Жнец (ЛП) полностью

Я иду на кухню и хватаю пакет с собачьим кормом со стола, просматривая этикетку на обратной стороне.

— Здесь не указано, сколько ей давать.

— Боже мой, Фитц, — смеется Кроу. — Не представляю, как все это время тебе удается выживать, о чертовой псине вообще молчу.

Он выхватывает пакет и наполняет тарелку на полу, а затем устраивается поудобнее за моим кухонным столом. У меня не так много мебели, но вся она служит только для определенной цели. В основном прихожу сюда только спать. Хотя большую часть времени в течение последних двух месяцев я провел на диване Кроу, присматривая за Мак.

— Я разговаривал с Найлом сегодня утром, — говорит Кроу, переходя сразу к делу. Он знает, что я не выношу пустых разговоров.

— Да, и что же он тебе сказал?

— Думаю, что мы нашли решение, как разгрести весь этот бардак. То, которое спасет меня от неприятностей, а Мак избавит от его гнева.

Мне не нравится тон, которым он это говорит. Я знаю Кроу достаточно давно, чтобы понять, когда он чего-то от меня хочет. И я уже понял, что это один из тех случаев. Он сам влип в неприятности, позволив Мак переступить порог клуба. Я говорил ему, что девчонка с самого начала была не той, за кого себя выдавала. А теперь его продвижение в Синдикате под угрозой.

— По-моему, ты должен бросить ее на съедение волкам, — говорю я ему.

— Ты же не имеешь в виду то, что говоришь. — Кроу разочарованно смотрит на меня. И он не один такой. Я привык разочаровывать других. Но я ненавижу этот их взгляд. — Ты ведь можешь понять, почему она сделала то, что сделала.

В его словах есть смысл, но я не принимаю его во внимание. Она подвергла его опасности. Она подвергла всех нас опасности своей ложью. Я не трачу свое время на лжецов.

— Послушай, — говорит Кроу. — Все еще есть шанс, что Найл повысит меня. Он сказал, что это не исключено.

— Ты лучше всех подходишь для этого, — говорю я ему. И я вполне серьезен. Я не лгу.

Кроу постукивает пальцами по ноге — верный признак того, что он нервничает. Я всегда могу это сказать. Он мне как брат. По крайней мере, так он говорит. Я не знаю, каково это — иметь брата, но я думаю, что если бы он у меня был, все было бы именно так.

— Я не могу сделать этого без тебя, Ронан, — говорит он. — Если я хочу получить повышение, то и тебе придется немного потрудиться. Улавливаешь?

Я киваю, но не отвечаю.

Он хочет, чтобы я стал его замом. Его левой рукой. Я не возражаю, я все равно все время этим занимаюсь. Но его продвижение вверх по пищевой цепочке автоматически означает и мое повышение. Все было бы совсем иначе, чем сейчас. А он знает, что я не любитель перемен. Только на этот раз я не так уж сильно и возражаю.

— Я уже думал об этом, — говорю я ему.

— Разве?

— Мне пришло в голову, что, может быть… — я прочищаю горло. — Возможно, я мог бы заняться чем-то другим. Помимо того, чтобы просто разбираться с клиентами в подвале.

Смотрю на стол и не смотрю на Кроу. В комнате воцаряется тишина, и я понимаю, что он обдумывает мои слова. Пытаюсь разобраться в своих мотивах. Я и сам их толком не понимаю. Я всегда хотел следовать лишь его приказам. Вот и все, что я умею. Но в последнее время я думаю, что, может быть, если я возьму на себя чуть больше ответственности, это поможет. Что я смогу быть достойным чего-то большего. Или кого-то большего.

— Все, что тебе нужно было сделать, так это сказать, — наконец произносит Кроу. — Если тебе нужно чуть больше обязанностей, то я тебе это обеспечу. Ты это заслужил, Фитц. Но так для справки, ты уверен, что готов к этому?

— Я все равно прикрою тебя, — заверяю я его. — Это останется неизменным, независимо от званий и титулов.

— Знаю, Фитц, — говорит он. — И у меня к тебе очень большая просьба уже сейчас.

— Я это предвидел.

— Найл проработал план с русскими. Они хотят, чтобы трое наших парней погибли в перестрелке.

— Ты же не всерьез это говоришь.

Это еще хуже, чем смерть. Быть убитым вот так. И все это ради женщины. Я никогда не видел, чтобы Кроу делал что-то подобное для кого-то, кроме своих товарищей. И теперь я точно знаю, что он окончательно сошел с ума.

— Я абсолютно серьезно, — отвечает Кроу. — Мы с Рори уже договорились. Мне просто нужен еще один человек.

Я смотрю на него снизу вверх и в тысячный раз за последние два месяца задаюсь вопросом, а не собирается ли Мак, в конце концов, его погубить. После всего, что он для нее сделал. Всего, чем пожертвовал ради нее. Мне никогда не доводилось видеть его таким разбитым. Он ставит все на карту ради одной женщины. Это совершенно чертовски глупо, но одновременно и так близко мне.

— Ты хочешь, чтобы я расхлебывал ту кашу, что заварила Мак? — уточняю я.

— Эту кашу заварил я, — отвечает Кроу.

Он не дает себе никаких поблажек даже со мной. Он знает, что я ему всем обязан. Но он никогда раньше не решался ткнуть меня в это носом.

— Ты вправе отказаться, — тихо говорит он. — Я пойму.

— Не-а, не понял бы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература