Читаем Жнец (ЛП) полностью

Я нисколько не удивляюсь, когда через мгновение его взгляд падает на меня.

— Фитц, — он прочищает горло. — Я уверен, что мне даже не нужно спрашивать тебя. Но это мой выбор, и если мне придется выбирать кого-то из парней, я знаю, кого хочу видеть рядом.

Я молчу, пытаясь понять, что это значит для меня. Он хочет, чтобы я взял на себя обязанности правой руки. Управлял «Слейнтом», а заодно руководил всеми парнями, которые проворачивают здесь свои делишки. Это ответственная роль, и я считаю ее таковой.

Я больше не могу думать только о себе. Саше это может не понравиться. Чем выше вы поднимаетесь по иерархической лестнице, тем более уязвимыми становитесь. Но это также означает, что у меня есть потенциал для куда более значимой роли.

Кроу считает, что нерешительность давит на меня тяжким грузом, и помогает мне, как обычно.

— Я знаю, что ты скоро станешь отцом, — говорит он. — Кстати, поздравляю, Фитци.… Я и не знал, что в тебе есть такая решимость, — некоторые парни смеются, но это уже не беспокоит меня так, как раньше. У меня есть Саша, так что они могут смеяться сколько угодно.

— Ты будешь руководить операциями здесь, в клубе, — говорит он. — Больше никакой беготни по улицам. Ты сказал, что хочешь больше ответственности, Фитц, и ты это получишь. Это означает меньше времени в подвале. Больше времени ты будешь проводить со своей семьей, и я уверен, что Саша будет счастлива.

Он откидывается на спинку стула и дает мне время подумать.

— Так каким будет твое решение? Я действительно не могу обойтись без тебя.

Кроу всегда был рядом со мной. Всегда учитывал мои интересы. Несмотря на то, что он сосредоточен на том, чтобы держать синдикат на плаву и работать, его парни никогда не сбрасываются со счетов. Я сказал ему, что хочу заняться другими делами. Взять на себя больше ответственности. И это моя возможность сделать это. Чтобы доказать Саше, что я могу быть тем мужчиной, который ей нужен. Мужчиной, который нужен нашему ребенку.

— Да, — киваю я ему в ответ.

На его лице появляется улыбка, и он хлопает меня по спине.

— Великолепно, — говорит он. — Это просто великолепно, Фитци. Тебя назначат официально сегодня же вечером.

— А как же Саша? — спрашиваю я.

Кроу делает знак Конору, и тот выскакивает за дверь, чтобы привести адвоката, который все еще остается ждать снаружи. Он подходит, садится за стол, и мы приступаем к делу.

— Саша, — Кроу смотрит на него вопросительно. — Что нам нужно сделать, чтобы она была в безопасности?

— На этом этапе, — говорит он. — Будет лучше, если она останется там, где сейчас находится. Как только все уладится, она сможет вернуться. И сейчас они не могут использовать ее против тебя, если не знают, где она.

Я киваю, потому что так и думал. Но его следующие слова застают меня врасплох.

— Я бы также посоветовал вам пожениться, и как можно скорее, — говорит он. — Так чтобы в будущих ситуациях, подобных этой, у вас была супружеская привилегия.

Кроу смотрит на меня и ухмыляется.

— Я же просил тебя сделать из нее честную женщину, Фитц.

Я пожимаю плечами, но на этот раз даже мне не удается скрыть улыбку. Все парни смотрят на меня, как на сумасшедшего. Сомневаюсь, что они когда-нибудь видели, как я улыбаюсь.

После того, как встреча заканчивается, они выходят из комнаты, а я остаюсь с Кроу наедине. Он, вероятно, подозревает, что я хочу поговорить с ним с глазу на глаз. Этоне совсем то, о чем он думает я хотел бы с ним поговорить.

Он наливает нам обоим еще по стакану, а затем обращает свое внимание на меня.

— Мне нужен ребенок, — говорю я ему.

Он долго молчит, опрокидывая стакан в руке, и залпом допивая его содержимое. —

— Не уверен, что правильно понял, — говорит он. — На самом деле, я уверен, что не понял.

— Для практики, — объясняю я.

Теперь он смотрит на меня так, словно я тоже сошел с ума.

— Только не говори, что сам умеешь с ними обращаться, — возражаю я. — Когда ты в последний раз был рядом с маленьким ребенком?

Он пожимает плечами: «Понятия не имею, Фитц».

— Вот именно, — киваю я. — Так найди нам ребенка.


ГЛАВА 44

Саша

Прошел месяц с тех пор, как я отсиживалась у Алексея. И я совсем не рада этому, но я знаю, что Ронан держит меня в безопасности, пока все не уляжется. Я не могла видеть его так часто, как хотелось бы, так как дом Алексея находится очень далеко от города, а Ронан теперь взял на себя обязанности Правой руки Кроу.

Он заверил меня, что сверхурочная работа не продлится вечно, это только на время смены власти. Он также заверил меня, что его новая должность имеет ряд преимуществ для нас двоих. И хотя поначалу я сомневалась, полагая, что он еще глубже укоренится в синдикате, теперь я склонна согласиться с его доводами.

Это небольшое изменение означает, что он не будет больше работать на улице, подвергая себя риску каждый день. Он будет вести дела в клубе и решать вопросы тех, кто работает под его началом. И он не будет проводить так много времени в подвале, что меня по-настоящему беспокоит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература