Читаем Жорж Бизе полностью

О Джамиле, тень знойного Востока,Живой цветок таинственной страны,Песнь, спелая под Тихий звон струны,Зов сердца, долетевший издалека!Тебе внимают те, чья мысль тупа —Болваны жвачные, затиснувшие в креслаГруз чрева, обесплодившего чресла —От спячки одуревшая толпа.Зачем же, о святая чистота,Прекрасный сон, хрустальная мечта,Сияние волшебного опала,Сквозь арки мавританского портала,В покрове кос, текущих водопадом,Ты мечешь бисер перед этим стадом!

«Джамиле» выдержала всего 13 представлений.

— Как бы там ни было, — заявил Бизе, — я доволен тем, что вернулся на путь, который мне никогда не следовало покидать и который я больше никогда не оставлю.

Де-Левен и Дю-Локль заказали мне три акта. Мельяк и Галеви будут моими сотрудниками. Они сделают мне что-нибудь веселенькое,а я обработаю его так сжато,как только возможно.

…«Веселенькое» — это «Кармен»?

ПОСЛЕ БУРИ

На вокзале Сен-Клу Рембо поднимает с платформы небольшую брошюру, оброненную туристом при посадке в вагон:

— Вы потеряли, сэр!

Англичанин обернулся на голос. Глаз в глаз. Но так яростен взгляд французского юноши, что гость из-за Ла-Манша предпочитает уйти от конфликта. В чем дело? Нет, он ничего не терял.

Гудок. Поезд тронулся.

Артюр Рембо бросает брошюру в мусорный ящик. Он уже много раз видел эти аккуратные книжечки: «Путеводитель для иностранцев по французским руинам». «Неделя в Париже. Дорога, отель первого класса, развалины Парижа, поля битв и окрестности, вечера в Опере и французской Комедии, визиты на линию обороны, экскурсии в Шампиньи, Сен-Клу, Версаль и т. д.; опытные переводчики». Стоимость, включая чаевые, — 10 ливров.

Зеваки, вот Париж! С вокзалов к центру согнан.Дохнул на камни зной — опять они горят,Бульвары людные и варварские стогны.Вот сердце Запада, ваш христианский град!Провозглашен отлив пожара! Все забыто.Вот набережные, вот бульвары в голубомДрожанье воздуха, вот бивуаки быта,Как их трясло вчера от наших красных бомб!Все на своих местах. Все общество в восторге.Бордели старые готовы к торжествуИ от кровавых стен, со дна охрипших оргийСвет газовых рожков струится в синеву.

Голос шестнадцатилетнего поэта дрожит от гнева — и кажется, что лист бумаги, на котором появляются эти четкие, словно в камень врезанные строки, вот-вот засветится пламенем.

Весна раскрылась так легко,Так ослепительна природа,Поскольку Тьер, Пикар и К 0Украли Собственность Народа.Но сколько голых задниц. Май!В зеленых пригородных чащахРадушно жди и принимайПоток входящих-исходящих.От блеска сабель, киверовИ медных труб не ждешь идиллий.Они в любой парижский ровГорячей крови напрудили.

Позорный для Франции Франкфуртский договор подписан. Началась выплата пятимиллиардной контрибуции. Германия аннексировала Эльзас и Восточную Лотарингию. Скульптуру на площади Согласия, символизирующую город Страсбург, покрыли черной траурной вуалью.

«На мгновение миру могло показаться, — заявляет Гюго 1 мая 1872 года, — что наступила его агония. Самая высшая форма цивилизации — республика — была повергнута наземь самой мрачной формой варварства — Германской империей. Но это было лишь минутное затмение. Несоразмерность этой победы превращает ее в бессмыслицу. Когда средневековье вцепляется когтями в революцию, когда прошлое заменяет собою будущее, к успеху примешивается невероятность и к ошеломлению победой добавляется тупость победителей. Отмщение неизбежно. К нему ведет сама логика событий. Великий девятнадцатый век, прерванный на мгновение, должен продолжить и продолжит свое дело; а его дело — осуществление прогресса через развитие идей. Грандиозная задача. Орудие — искусство, работники — умы».

«Большая победа — это большая опасность, — раздается с другой стороны Рубикона голос Фридриха Ницше. — Человеческая натура переносит ее труднее, чем поражение.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже