Читаем Жребий некроманта #2 полностью

— Смилуйтесь, ваше благородие. У меня дитятко малое… Шо же мы будем делать, ежели я пластом лежать буду? — залился слезами мужик и умоляюще протянул руки к коротышке.

А тот зло окрысился. Его лицо гневно исказилось, лягушачьи глаза загорелись ещё большей яростью, а тонкогубый рот выплюнул:

— Давай, Прошка. Не стой столбом. Хозяин приказывает.

— Прошка, я бы не советовал тебе этого делать, — елейным голосом проговорил я, мысленно кляня свою добрую душу.

— А ты ещё кто такой?! — выдохнул толстяк, вальяжно повернувшись ко мне.

— Не ты, а — вы, — бросил я, покосившись на стоящего на коленях полураздетого мужичка. На его физиономии появилась тень робкой надежды. — Моё имя Пётр Орефьев. Я сын барона Орефьева.

— Барона… — испуганно прогудел под нос здоровяк Прошка и как-то весь сдулся. Он бочком-бочком зашёл за спину коротышки, точно я мог ужалить его.

— Да мне плевать кто ты такой, сопляк! Я — маг! Адепт третьего ранга! — пьяно взревел толстяк и в поисках одобрения покосился на свою спутницу. Но та как-то сникла, робко заулыбалась и потянула коротышку за руку. — Отпусти меня! Сейчас я и этого обрыдка на колени поставлю. Забыла кто я? Да подо мной половина Константиновки ходит. Сейчас только заклятие Ураган достану…

Я глянул на разошедшегося урода и молча, с наслаждением, ударил его кулаком в нос. Костяшки пальцев заставили хрустнуть пятак свиньи. Его тупая башка дёрнулась, шапка слетела. И он, точно куча дерьма, повалился на спину и потерял сознание. А его расквашенный нос принялся орошать пухлые щёки густыми потоками крови.

Дама сразу же истерично заверещала. Но я так грозно глянул на неё, что она осеклась и испуганно замолчала.

Прошка же тупо разинул рот и смотрел то на меня, то на валяющегося коротышку. А прохожие предпочитали не встревать в наши разборки. Они просто обходили стороной наш квинтет. И никто из них даже не стал звать полицию. А сами стражи порядка пока отсутствовали на улице. Но скоро они точно нагрянут, так что надо поторопиться.

Я нарочито громко скрежетнул зубами, пронзил верзилу огненным взглядом и процедил:

— Отдайте мужику его одежду.

Тот мигом бросил шмотки ошалевшему от случившегося бедолаге и почему-то вытер об себя руки.

Следом я приказал мужику:

— Облачайся и пошли.

— Да, ваше благородие, сейчас, ваше благородие, — пролепетал тот, торопливо одеваясь, словно солдат, пытающийся успеть до того, как спичка потухнет.

Я не стал ждать, когда он полностью оденется, и потопал в сторону академии. Ярость постепенно отпускала меня, а грудная клетка уже не так бурно вздымалась. Но в топку моего гнева подбросил пару поленьев догнавший меня мужичонка.

— Благодарю, господин, за то, что заступились, не дали поколотить меня. Я уж думал, что таких дворян не осталось, — простодушно закончил бедолага и щенячьим взглядом посмотрел на меня.

— Остались, — буркнул я, засунув руки в карманы полушубка. Костяшки пальцев немного пощипывало после того, как они встретились с ряхой урода.

— Надеюсь, теперичи с вами не случится чего худого из-за меня. Тот барин может затаить зело лютую обиду.

— Да и пусть. Всё равно этот дебил думает, что я Пётр Орефьев.

— А вы кто?

— Шерлок Холмс, — нервно хохотнул я и криво улыбнулся.

— Господин Холмс, ещё раз примите мою благодарность, — искренне проронил мужик и попытался схватить мою руку, дабы облобызать оную. Но я отдёрнул её и рыкнул: — Перестань уже. Я бы любому помог на твоём месте.

Простолюдин уставился на меня так, будто увидел Иисуса. Да я и сам ощущал себя так, словно уже могу воду в вино превращать. Для этого мира мой поступок был чем-то из ряда вон выходящим, как не симулируемый женский оргазм.

Я усмехнулся своим мыслям и бросил мужичонке:

— Иди домой и больше не влипай в истории. Уразумел?

— Да, ваше благородие, — кивнул тот и внимательно посмотрел на меня, будто запоминал.

В следующий миг он нырнул в поток прохожих и исчез. А я вскоре добрался до академии, кое-что забрал из своей комнаты в общаге и отправился в зал для занятий магией. Там я наконец-то развернул пергамент, переданный мне бароном Верлионом. Это оказалось заклятие уровня адепта первого ранга. Мощная штука. Массовое упокоение нежити. Такое в магазине не купишь даже с разрешением на использование магии. Нужен ещё диплом академии.

Официально я не мог пользоваться этим заклятием, даже имея грамоту от Императора. Она позволяла мне баловаться лишь магией не выше уровня адепта второго ранга. Но указ под номером триста двенадцать прямо говорил, что маг, защищая Родину и сограждан, может оперировать любыми заклятиями, которые знает. Так что Верлион подарил мне Массовое упокоение нежити для вероятных битв с Повелителем.

Вот только даже с моим возросшим магическим резервом я мог использовать это заклятие всего несколько раз. Это сразу же натолкнуло меня на мысль, что Верлион имеет представление о моём резерве, иначе бы он не всучил мне это заклятие. Хм…

Перейти на страницу:

Все книги серии Жребий некроманта

Похожие книги