Читаем Жребий Рилиана Кру полностью

Наемный Убийца сделал выпад, как фехтовальщик, и стальной шип устремился к горлу Рилиана. Быстрая реакция юноши спасла ему жизнь. Он увернулся, и Скривелч тут же переориентировался. Рилиан отступил назад, и Скривелч последовал за ним, сосредоточенно изучая свою жертву. Он внимательно следил за тем, чтобы молодой человек не мог выскользнуть в дверь. Все неожиданные броски Рилиана вправо-влево резко пресекались.

Рилиан продолжал отступать. Он заметил, что загнан в угол между стеной и одним из высоких книжных шкафов, устоявших пока на месте. Оказавшись в этом тесном пространстве, он уже не сможет увернуться от стремительного клинка своего преследователя. Сделав ложный выпад вправо, Рилиан метнулся влево, и острие в вытянутой руке Скривелча чиркнуло его по подбородку, оставив кровавую царапину. Рилиан уклонился, отпрыгнул назад и налетел на книжный шкаф. Развернувшись, он уперся спиной в стену и изо всех сил толкнул шкаф. Шкаф хрустнул, покачнулся и стал падать.

Скривелч проворно увернулся от обрушившихся на него книжных полок и дождя книг. При этом пара тяжеленных фолиантов чуть не задела его по уху.

Пока Рилиан наклонялся за «боеприпасами», Скривелч устремился вперед со скоростью — если не с грацией — хищной птицы. Клинок снова оказался у горла его жертвы.

— Похвальная попытка, — оценил он. — А сейчас, юный мастер Кру…

Шуршание, какое-то движение за спиной заставили Наемного Убийцу насторожиться. Он повернулся в тот самый момент, когда Мерит, шатаясь под тяжестью своего груза, подняла высоко над головой один из тяжелых стульев и швырнула его в голову Скривелча. Стек увернулся, стул пролетел мимо, девушка же потеряла равновесие при броске. Скривелч перехватил свою трость другим концом, мгновенно рассчитал удар, прицелился и нанес удар девушке за ухом. Не издав ни звука, Мерит упала на пол и замерла.

Рилиан вскипел от ярости. Со звериным рычанием он бросился на Скривелча, который, легко балансируя, стоял в стойке, вытянув перед собой трость. Только несколько дюймов спасли Рилиана от смертоносного шипа. Он подался назад, и Скривелч еще раз уколол его, пустив кровь. Красное пятно расплылось на рукаве молодого человека. Морщина сосредоточенности прорезала лоб Скривелча, и он возобновил наступление.

Новый удар всколыхнул крепость, посыпались куски каменной кладки, скрепленной известковым раствором. Над их головами раздался треск, и одна из почерневших балок рухнула. Тлеющее бревно упало в нескольких футах от Мерит, и темный пепел осыпал ее неподвижную фигуру. При виде этого Скривелч неодобрительно покачал головой.

— Давайте, давайте, мастер Кру, — увещевал он, — положим конец нашему делу. Покоритесь судьбе, а я даю слово, что вынесу эту юную леди в безопасное место. Иначе она погибнет здесь, и ее смерть будет исключительно результатом вашего бездушного упрямства. Разве так поступают благородные люди?

Глаза Рилиана задержались на упавшей балке.

Слишком она тяжелая, одному ее не поднять. Его взгляд заметался по комнате в поисках оружия, хоть какого-нибудь, любого. На столе среди осколков, мусора, костей и бумаг танцевали огненные языки. Подскочив к столу, Рилиан схватил за горлышко пустую бутылку из-под вина и ударил ею по обуглившемуся краю стола. У него в руке оказалась часть бутылки с острыми краями.

Догадавшись о намерении своей жертвы, Скривелч поспешил в атаку. Он не ожидал, что его прежде столь осмотрительная добыча сама кинется ему навстречу. Он увидел движение Рилиана и сделал выпад стальным шипом на какую-то долю секунды позже, чем его противник.

Рилиан метил своему врагу в глаза, но Скривелч мотнул головой, и стекло оставило глубокий порез на лбу. Кровь потекла по скуле, заливая один глаз. Рилиан ударил еще раз, но Скривелч, прижимая руку ко лбу, увернулся, сделал шаг назад и поднял трость. Он не мог применить стальной шип — не хватало пространства. И тогда, используя свое оружие как дубинку, он ловко ударил по горлышку бутылки в руках Рилиана и отбил на ней два зубца, остался только один. Скривелч замахнулся, и трость ударила Рилиана по локтю.

От боли Рилиан невольно вскрикнул и еле удержал в руке остаток бутылки. Когда трость снова была занесена для удара, он оттолкнулся от стены и полоснул оставшимся зубцом по правому запястью Скривелча. Стекло рассекло кожу, вены, сухожилия и нервные волокна и, дойдя до самого сгиба руки, обломилось. Кровь из разорванных вен омыла руку и кисть Скривелча, она обильно стекала на пол, образуя лужицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика