Читаем Жрец Лейлы полностью

Я задумчиво рассматривал торговца. И видимо было что-то в моих глазах, что заставляло его ежиться, словно от холода.

– Знаете, уважаемый, – наконец я открыл рот, решив, что для начала стоит попробовать договорится. – Меня многие пытались обмануть, но так беззастенчиво – еще никогда.

– Господин, о чем вы? Какой здесь обман? – высокий почти болезненно худой старик, смотрел на меня предельно честными глазами. И я удивлялся… нет, поймите правильно, я тоже умею делать честные глаза, когда блефую, но все же виртуозность этого торговца вызывала восхищение и удивление.

– Уважаемый, – я чувствовал усталость и раздражение. Ну, никогда не умел ни торговаться, ни просто так покупать. Все-таки надо было будить Сигана и отсылать его за покупками. Вот уж кто тут развлекся бы на полную.

– Что победитель Танца Смерти забыл в Пустыне Совириса? – тягучий голос за спиной, в котором чувствуется шелест летящего песка.

Я очень медленно обернулся и всмотрелся во вновь вошедшего. Знакомое лицо. Гибкий, смуглый, пронзительные черные глаза из-под черной челки. Голову венчает простой темный тюрбан. Сабля у пояса. Сабля еще более знакомая, чем лицо. Я прищурился:

– Тинар Быстрый… я правильно помню?

На его лице расцвела скупая усмешка.

– Правильно, победивший.

Я уважительно поклонился:

– Я помню ваш танец…

– Твой, Лилиан Принц забыть невозможно так же, – воин тоже поклонился. – Однако, ты не ответил на мой вопрос.

Я задумчиво пожал плечами:

– Религиозный долг.

– Религиозный? – чуть удивленно повторил он. – Удивительную вещь произнесли только что твои уста.

– Эта удивительная вещь – правда, – ответил я и вздохнул. – Ты сам знаешь, насколько разнятся религии Эмира.

– Ты – воин, – задумчиво пожал он плечами и внезапно остро взглянул на меня. – Куда именно ведет тебя твоя религия?

В принципе, что тут скрывать, и я честно ответил на его вопрос:

– К воротам Белой Ложи.

– Хорошо, – резко кивнул он и повернулся к, настороженно прислушивающемуся к нашему разговору, торговцу:

– Ромул. Все лучшее для этого молодого воина. Без обмана. Я проверю.

– Да, господин Тинар, – склонился тот в низком поклоне. Пальцы рук у него подрагивали, и я с новым интересом посмотрел на своего невозмутимого коллегу. Похоже, он тут известная личность.

Тот ответил мне взглядом:

– Надеюсь, брат воин, ты не сочтешь мою помощь оскорбительной?

Я удивился:

– Я должен увидеть в этом нечто оскорбительное?

Он покачал головой:

– Нет. Но культуры и люди слишком разные… Скажи мне, брат-воин, может ты присоединишься ко мне и моим спутникам? Наш путь пролегает не слишком далеко от Белой Ложи. Все равно ни один проводник не возьмется отвести тебя туда.

– Со мной два спутника, – кратко ответил я.

– Пусть и они приходят, – чуть поколебавшись, Тинар поднял глаза.

Но ничего не успел ни спросить не добавить, пропавший было торговец выбрал именно этот момент, что бы появиться с охапкой вещей, которые я у него вытрясал последние часа два.

Я расплатился под пристальным наблюдением пустынника, и видно было, как расслабился торговец, когда тот спокойно кивнул, услышав сумму, которую я должен выплатить за товар, и которая оказалась в пять раз меньше той, которую торговец называл раньше…

– Южные ворота Совириса, – спокойно просветил меня пустынник, пока вещи упаковывали. – Приходи вечером со своими спутниками перед самым солнечным заходом. Прямо за воротами мой лагерь. Утром мы собирались отправиться в путь. Путь до дома не близкий.

– Хорошо, – кивнул я. – Я это учту.


Тинар задумчиво вертел в руках перо, рассматривая пустой лист бумаги. Он никак не мог выбросить из головы утреннюю встречу с победителем Танца Смерти. В Мираге он был сосредоточен на турнире, а после слишком потрясен всеми танцами, что почти не обращал внимания на происходящее вокруг. Однако появление этого юного воина с сапфировыми глазами всколыхнуло все, что накопилось за все это время. Что нужно этому мальчику, с которым танцевала сама Голодноглазая, в каменном убежище магов?

– Мой господин?

Он поднял глаза на почтительно склонившегося в поклоне Суила.

– Друг мой, твой господин сегодня встретил саму смерть в обличии прекрасного юноши и пригласил её проехать с нами некоторый отрезок пути.

Воин выпрямился и чуть недоуменно посмотрел на Тинара.

– Господин, вы кого-то пригласили в караван? Но это…

– Знаю, – спокойно оборвал его тот, – неразумно. Но этот мальчик обошел меня на турнире. Он выиграл его. Ты сам еще вчера высказывал желание посмотреть на него. Так вот и считай, что судьба услышала твои слова.

Воин побледнел и выпрямился:

– Слушаюсь, мой повелитель.

– Так-то лучше, – вздохнул он. – Скоро этот мальчик придет сюда с двумя своими спутниками. Пусть люди будут не только предельно вежливы, но выскажут уважение этому воину. Его спутники не должны получить даже царапины, пока они являются нашими гостями.

– Будет сделано, мой повелитель, – снова поклонился Суил. И в этот момент полог шатра приподнялся и внутрь заглянул совсем еще мальчишка-караульный:

– Господин, там стоят три чужака.

– Пусть приведут сюда, – распорядился пустынник.

Тинар повернулся к Суилу:

Перейти на страницу:

Все книги серии Жрец Лейлы

Похожие книги