Читаем Жрец Лейлы полностью

— Сирен завершит свое дело, вернется в прошлое — и тогда возвратит Чашу тебе. — Серо-зеленые глаза пришельца смотрели спокойно, абсолютно уверенные в своем праве решать. — А ты ничем не будешь ему препятствовать. — Мужчина поднялся из-за стола. — Устроили тут представление для смертных, как актеры балагана. Могли бы и сами подумать, к чему может привести драка двух богов, занесенных сюда к тому же еще и разными потоками времени. Ладно Сирен — он прибыл оттуда, где был еще совсем мальчишкой, но ты-то, Рой…

Бог мрака склонил голову:

— Как прикажете, Верховный.

— Вот именно, — прищурился тот. — Как прикажу. Время вам не игрушка. Мне пока нравится этот мир, чтобы его уничтожать из-за вашей ошибки. Рой, я разрешаю оставить память твоему жрецу, остальные не должны помнить ничего из произошедшего. Сирен, что касается твоих людей — решать тебе. — Он еще раз оглядел всех присутствующих и направился к выходу, огибая Растина с Роем, стоящих на его пути. Вышел и закрыл за собой дверь.

Рой медленно отступил на шаг:

— Увидимся, племянник.

— Увидимся, дядя, — склонил голову тот.

Миг — и снова в зале таверны стоят люди и огненно-волосый юноша спокойно смотрит на жреца Роя.

— Приятно было познакомиться, лорд Растин, — вежливо склонил голову Сирен.

Тот медленно поднялся на ноги:

— Взаимно, лорд Сирен. Я могу покинуть ваше незабываемое общество?

— Конечно… — Легкая улыбка скользнула по губам бога. Золотые волосы качнулись, и жрец спокойно покинул место встречи, за ним последовала его свита, на лицах которой явственно было написано недоумение.

Сирен развернулся к своим спутникам, его глаза сияли.

— Ли, этот жрец Роя действительно нечто! Тебе повезло стаким противником!

— Да уж, — проворчал жрец Лейлы, — просто неземное везение.

Но бог словно не слышал его:

— Хочу себе такого же жреца!

Кэртис улыбнулся и наклонился к Лилиану, прошептав ему на ухо:

— Кажется, я начинаю понимать, откуда у сирен пристрастие к длинным волосам и убийству. Тебе это никого не напоминает?

— Он действительно настолько хорош? — Жрец слегка скривился. А оборотень внезапно взлохматил ему волосы, как младшему братишке:

— Эх, Ли, боги падки только на действительно редкие экземпляры смертных, уж поверь мне. Но ты можешь не волноваться: все достоинства Растина подходят и под твое описание, между прочим. Просто у вас приличный разрыв в опыте.

— Утешил, ничего не скажешь, — хмыкнул тот, отводя руку темного. — И хватит портить мне прическу.

— Ты действительно наследный принц? — внезапно поинтересовался Татар.

Ли повернулся к нему и, внимательно оглядев мрачного жреца, кивнул:

— Был им. Только я решил, что мой младший брат больше подойдет на роль короля. А у меня и так достаточно дел.

— Ты знаешь, кем был тот, который разнял Сирена и Роя?

— Мы встречались, — улыбнулся Лилиан.

Сирен оглянулся на него. И взгляд на какое-то мгновение стал очень тяжелым:

— Интересный ты парень, если встречался уже с Верховным богом…

— Он отец Лейлы — пожал тот плечами. — Подозреваю, что ему тогда просто любопытно было посмотреть на живую игрушку, с которой возится его дочь.

Молодой бог усмехнулся:

— А ты вроде как знаешь свое место.

— Как и Растин. — Сталь клинка из-под ресниц.

Сирен медленно кивнул.

— Что ж, я думаю, нам можно спокойно провести ночь и утром отправляться в путь, на встречу с пиратом-жрецом. — Он улыбнулся, снова став дружелюбным. — Советую всем как следует выспаться.

Присутствующие молча поклонились. Сейчас каждый понимал, что перед ними не Сирен, путешествующий со всеми наравне, а именно бог. И он отдавал приказ.

Тир вызвал слуг с кухни и отправился с девушками наверх, остальные тоже разошлись по комнатам. И только Кэртис остался сидеть за столом, задумчиво потягивая вино.

Сирен с интересом и легкой насмешкой взглянул на него. Безмятежные кошачьи глаза встретили пристальный взгляд спокойно. Но где-то в их глубине мелькнула тень.

— Вот оно даже как, — вскинул бровь бог. — Интересно, кто твой господин, киса?

— Ты имеешь в виду господина или… госпожу? — мягко улыбнулся тот и потянулся, словно огромная кошка. — Пойду прогуляюсь. Сегодня ночь обещает быть звездной.

Сын Лейлы лишь хмыкнул ему вслед, когда оборотень скрылся за дверью таверны.

— Вернусь, надо будет посмотреть на эти острова оборотней.

Глава 7

Вайгал

Когда утром я вышел во двор таверны, жмурясь от лучей утреннего солнца, рядом бесшумно приземлилась темная тень. Недовольно покосившись на оборотня, я заметил:

— Ты бы хоть предупреждал, а то однажды ведь с недосыпа могу и прирезать случайно.

— Ну это не так-то легко провернуть даже тебе, — резонно отозвался Кэртис.

— Тебя не было всю ночь… — Я потянулся всем телом. — Да и именно ты предложил заехать в Майве…

— И? — Левая бровь, выражая крайний интерес своего владельца, приподнялась.

— Как там лорд Дэвид поживает?

Он тихо рассмеялся:

— Неплохо. Он вовсю развлекается, тонко издеваясь над моим братом.

— Да, я помню, ты говорил, что у тебя есть младший брат…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже