Читаем Жрец Лейлы полностью

Второй раз я проснулся от прикосновения к обнаженному плечу. На меня тепло смотрели серо-зеленые знакомые глаза боа.

— Тебе пора идти. Жрец Лейлы. Я присмотрю за девочкой.

Я вопросительно взглянул на светлую макушку, устроившуюся у меня на плече.

— Не стоит её будить, — покачал головой бог. — Тебе и ей будет лучше, если ты уйдешь не прощаясь. Она станет великой жрицей- Целительницей. И вы еще встретитесь в будущем.

Я бесшумно высвободился из сладких объятий, чувствуя необычную легкость в теле, и быстро оделся.

Несколько мгновений постоял над постелью, молча прощаясь, а потом снял с пальца перстень Принца Лилиана и надел его на тонкий пальчик Миры.

— Если моя дочь когда-нибудь захочет этого, — тихо попросил я бога. — Пусть она знает, что в Мирейи всегда примут с распростертыми объятиями свою принцессу и её мать.

Совираг одобрительно кивнул и вывел меня из Храма на свежий прохладный воздух, окрашенный розоватыми тонами восхода.

И я замер, увидев на ступенях хрупкую фигуру в зеленом платье.

— Госпожа?

А она внезапно поклонилась Совирагу:

— Спасибо… отец.

— Не за что, — усмехнулся он. — Ты научилась правильно просить ради этого смертного. Поздравляю, дочь.

Я ошарашено переводил взгляд с богини на бога.

Совираг улыбнулся еще раз уже мне, и скрылся в дверях Храма.

Лейла подскочила ближе и заглянула в глаза:

— Привет, Ли?

— Приветствую, Моя госпожа, — отозвался я.

— Интересный у меня отец?

— Замечательный, — серьезно отозвался я, наконец, приходя в себя.

— Теперь ты сможешь заплести мне косу? — поинтересовалась она с легкой капризинкой в голосе. — Эта совсем растрепалась.

— А гребешок, вы взяли?

— Конечно, — радостно отозвалась она, доставая из-за спины руку с зажатым в ней гребешком.

Карат с сожалением оглянулся и зашагал прочь от гостиницы. Он так и не смог дождаться юного принца. Корабль отбывал через сорок минут, и следовало поторопиться, что бы успеть в порт. Но разговор с оборотнем был довольно познавателен, хотя и чувствовалось, что тот очень многое не рассказал своему гостю.

Визирь не видел, что едва он завернул за угол, как в двери гостиницы вошел тот, кого он прождал всю ночь.

— Ты пахнешь женщиной, — Кэртис смотрел с легкой насмешкой и… затаенным одобрением. — Так вот оно какое — лечение от Проклятия.

Я пожал плечами и улыбнулся:

— Мне повезло. Не каждая подходит на эту роль. К счастью, похоже, Лейла, наконец, вспомнила, что сейчас находится в эмоциональном состоянии девочки тринадцати лет, и сумела выпросить у своего отца толику помощи, что бы разобраться с моей проблемой побыстрее. Ей тоже не выгодно, что бы я валялся с приступами, вместо выполнения своих прямых обязанностей.

— Ах вот оно, что, — задумчиво протянул Темный.

Я же с некоторым недоумением разглядывал с десяток пустых бутылок возле ножки небольшого стола.

— Тис, только не говори, что ты так за меня волновался, что выпил все это в одиночку.

Оборотень рассмеялся:

— Конечно нет, мой дорогой друг. Мы сделали это вдвоем с визирем Восточной Империи, пока ждали тебя.

— Карат был здесь?

— У него корабль отбывал с утра, так что вы разминулись.

Оборотень сладко зевнул и потянулся. — Знаешь. Я хотя и нелюдь и вина могу много выхлебать, однако этот мужик здоров пить. Мы никуда прямо сейчас не двигаемся?

Я покачал головой.

— Тогда я спать, — заявил темный.

— Хорошо, — улыбнулся я. — Тогда схожу прогуляюсь и выясню, что там с похоронами Миры. Да и с отцом её надо поговорить. Думаю, этому человеку за эти дни досталось больше всего.

— А разве не тебе? — Кэртис обернулся с некоторым недоумением, уже почти упав в кровать.

Я лишь пожал плечами и заметил:

— Сапоги хоть сними.

— Лениво, — отозвался он, зарываясь в подушки с явственным мурлыканием. — Вот если бы Ваше высочество…

— Вот нахал, — восхитился я.

— Наглость — второе счастье, — отозвался оборотень и добавил, когда я начал стягивать с него сапоги. — Третье — это когда за него не бьют.

— А первое? — заинтересовался я.

Но он уже безмятежно спал.

Правитель Натан задумчиво наблюдал, как жрец Лейлы что-то рассказывает отцу погибшей девочки, и мужчина постепенно выпрямляет плечи, согнутые горем. Потом хозяин гостиницы очень низко поклонился юноше и быстро зашагал прочь с кладбища.

— Похоже, нашего гостя больше не мучает Проклятие? — тихо заметил рядом Сабир.

— Похоже, — отозвался правитель. — Сабир, у меня к тебе будет просьба.

— Какая, мой повелитель?

— Выясни про этого Лилиана все, что только возможно. И… если есть шанс пообщаться с Сиганом, как с братом, я хотел бы им воспользоваться.

— Хотите сами во всем разобраться? — поинтересовался воин.

— Ты сам меня учил не верить всем на слово. Я предпочитаю проверять их. Слишком уж быстро наш страдающий гость снова полон сил и улыбок. И слишком невероятно то, что он говорит о Сигане. Тот никогда не желал власти. Стать королем моря… да мой младший братец будь только лазейка, бежал бы от этой перспективы без оглядки.

— Вы все еще полагаете своего брата трусом?

Правитель Мигара пожал плечами:

— Он сбежал от ответственности. Так поступают только трусы. Поэтому я хочу поговорить с ним.

Лиарис медленно поклонился:

Перейти на страницу:

Похожие книги