— Я тогда очень плохо себя чувствовал. Выть хотелось от тоски. Этот парень действительно стал мне другом за какие-то пару-тройку дней. — мрачно заметил пират. — В тот вечер и пришла Силико. Если бы не она, я бы, наверное, долго еще сходил с ума. И искал выход из своего положения, убивался или… может еще что хуже. Не знаю… Но в ту ночь, она вытащила меня из темноты, в которую я загнал сам себя и… назвала своим «спутником по волне» — у сирен это примерно тоже что у нас жена и муж означает. Вот так я и женился. Без особых церемоний. У сирен все намного проще. И ты знаешь, тоска немного отступила… я понял, что тот, кто почти стал другом скоро вернется… только уже в другом облике…
Надо будет спросить Лейлу, помнят ли драконы свою прошлую жизнь или не помнят.
— Спросить Лейлу? — вздрогнул Натан. — Ты о чем?
Сиган покосился на него и фыркнул:
— А Ли не рассказывал тебе?
— Мы не очень много общались, — уклончиво заметил Повелитель Мигара.
— Ну-ну, — его брат хмыкнул. — Представляю себе общение. «Ты — кровожадный пират!», «Сам такой!»
— Вообще-то, — усмехнулся Натан. — У него звучало что-то вроде: «Да я такой, но я еще и принц.» Во всяком случае, именно так выстроился диалог на площади во время Турнира…
— Узнаю Лилиана. Эх, — он хлопнул себя по колену. — Повезло тебе, я бы тоже не отказался посмотреть на Танец Ли.
Старший брат помолчал и тихо заметил:
— Знаешь, я еще никогда не чувствовал смерть так явственно. Так… близко. Твой друг… необычное создание.
Сиган медленно кивнул:
— Да уж… а при первой встрече он выбил мне два зуба.
— Серьезно?
— Абсолютно. Я его девушкой обозвал.
— Вроде он не сильно женственен, хотя его привычка красить глаза…
— Ты его при полном макияже не видел еще, — хмыкнул пират. — Весело это…
Внезапно Сиган вскочил на ноги, вглядываясь в лунную полосу на морской глади:
— Силико?
Натан, чувствуя тревогу брата, тоже вскочил на ноги:
— Что случилось?
— Не знаю пока, — нахмурился пират. — Но что-то точно произошло. Я слышу её эмоции… Ей же нельзя сильно волноваться!
— Э… почему? — правитель Мигара удивленно повернулся к брату, не ожидая именно такой вот фразы.
— Ребенку может навредить, — кратко ответил пират и заскользил к воде.
— Ребенку?!.. какому ребенку?! Она, что беременна?!
— Ну да, — обернулся Сиган. — А я разве тебе не сказал? «Спутником по волне» чаще всего становится отец будущего ребенка сирены.
— Ну и ночка мне выдалась, — ошарашено пробормотал себе под нос Натан. — Может, я все еще сплю?
— Я проверил, — рядом внезапно появился Сабир, так что его господин вздрогнул. — Это определенно не сон. Мало того, фактически никаких чар.
— Обрадовал. — хмыкнул Натан. — Слышал? Я скоро стану дядей маленькой сирены…
— Поздравляю, мой господин.
— Думаешь, с этим стоит поздравлять? — подозрительно покосился на него правитель.
— Господин, — голос Сабира внезапно охрип. Он показывал рукой в сторону моря.
Натан повернулся и замер. Темная фигура брата у самой кромки воды, освещенная луной. Трепет волшебного света на морской глади, а из него, словно вытекая верх, поднимается узкая хищная голова, украшенная гривой. Вода капает с чешуи и усов, скользит по гладкому телу, а в гриве, крепко вцепившись руками, смеется обнаженная женщина с длинными черными волосами и зелеными провалами вместо глаз.
— Дракон… — шепчут губы Правителя. — Настоящий дракон…
Гибкое тело вырывается из воды, свиваясь в кольца, когтистые лапы… Морской бескрылый дракон, чья стихия — море. Безбрежное и бесконечное. Плеск воды, когда он ныряет снова, и через мгновение огромная голова выныривает недалеко от берега, прямо напротив того места, где стоит Сиган.
— Брат! — ужас. Неподдельный, отчаянный.
А пират уже шагает воду, не слыша крика за спиной. Шагает прямо к дракону и его всаднице. И морда зверя опускается так, что бы оказаться на одном уровне с человеком. Пират поднимает руку, и ладонь ложится на драконий нос в немой ласке.
— Ну здравствуй, Роланд Великолепный, — слышит Натан сквозь шум в ушах.
Дракон фыркает в ладонь человека, словно отвечая на приветствие.
— Он такой красивый, любовь моя, — сирена свешивается вниз, чтобы увидеть своего «спутника по волне». — Нет, он просто прекрасен. Ты сотворил настоящее чудо.
— Не я, — качает головой Сиган. — Лейла и сам Роланд. Точнее его душа. Я всего лишь убил его предыдущее тело.
— Ты стал проводником, — укоризненно отозвалась его жена. — Неужели ты думаешь, что умерев, как человек, не от твоей руки, он смог бы стать драконом?
Она соскользнула с дракона, и Сиган едва успел подхватить её на руки.
Сирена обвила его шею руками, положив голову ему на плечо:
— Все таки в тебе еще столько человеческого, любимый мой жрец.
— Разве это плохо? — тихо поинтересовался он.
И Натан задумчиво склонил голову, впитывая эмоции брата.
Силико скользнула взглядом по нему и еще крепче прижалась к пирату:
— Нет. Не плохо. Иначе бы я не влюбилась в тебя так быстро.
Дракон фыркнул в их сторону и медленно погрузился в воду, отплывая. Ему видимо надоело общество этих маленьких существ.
— Поплыл резвиться, — с улыбкой заметила сирена.