Читаем Жрица Смерти полностью

Немного прищурившись и посмотрев в сторону, я прокрутила в голове фразу капитана и не поняла смысла в этой угрозе. Обойдя банк со стороны, я посмотрела на аварийную лестницу, которая вела прямо на крышу здания.

Подпрыгнув, я вцепилась руками в холодное железо и, приложив усилие, подтянула тело. Руки загудели, когда я на мгновенье одну освободила. Быстро перебирая ногами, я очутилась на крыше. Пробежавшись глазами по всему периметру, я глубоко вздохнула и попыталась отогнать плохие и пугающие мысли. Пробежав несколько метров, я спряталась за небольшим каменным сооружением, посередине которого была красная дверь.

– Я на месте! – Проговорила я в рацию, которая была на груди слева.

– Жива? – Саркастично спросил начальник, а я закатила глаза.

Несколько минут стояла полнейшая тишина. На улице было совсем темно, слышно лишь птиц, пролетающих у меня над головой. Город спал. Огни в окнах потухли, и лишь мы стояли в засаде и ожидали Брюса Гормэна. Сигнализация не сработала. Мои мысли были громкими и крайне неспокойными. Он всегда работает по одному и тому же принципу. Сигнализация не срабатывает, но при этом он никогда не прячется от камер.

«Так, Маккаллоу, успокойся, это всего лишь вор, убийца, насильник, маньяк и неуравновешенный нарушитель закона с мировым именем, тебе нечего бояться! Серьезно? Чем я думала, когда забиралась на эту чертову лестницу? Ах, да, точно, ничем!»

Дверь заскрипела, и я прижалась к стене. Сердце замерло, кровь перестала циркулировать, а голова думать. Я лишь дышала и ощущала то, как тяжело это мне дается.

– Они выходят! – Проговорила я в рацию, и вынырнула из-за угла.

К лестнице подходило пять человек, в руках у них были чёрные, большие сумки. Силуэт последнего, я могла узнать из тысячи. Я много работала над тем, чтобы детально его изучить: начиная от манеры общения и заканчивая походкой. Для этого я перерыла множество архивов и, должна сказать, добилась успеха. Сейчас я бесшумно подбежала к человеку, который шел с краю и, схватив его за кожаную куртку, потянула в сторону. Он попятился, смотря на меня озлобленным взглядом. Его карие, прищуренные глаза осмотрели меня с ног до головы. Мелкие морщины около рта и на лбу сморщились, когда он улыбнулся, а после громко и беззаботно вздохнул. Только в этот момент я поняла, что на крыше мы одни. Откинув сумку в сторону, мужчина почесал затылок. Его черные волосы были аккуратно зачесаны назад, лак блестел от света фонарей и сияния луны, классический костюм с белоснежной рубашкой и красным галстуком контрастировал с кожаной курткой, а часы с золотым ремешком располагались на левой руке. Я сделала несколько шагов назад и, вытащив пистолет, направила его на преступника. Самым странным на данный момент было лишь то, что я ощущала панику, страх одолевал и завладевал моим разумом, и мне приходилось бороться с собой изо всех сил. Я никогда не чувствовала ничего подобного перед преступником, и не важно, скольких он убил и сколько денег украл, я всегда хладнокровно относилась ко всему происходящему, но сейчас, я понимала, что передо мной не обычный преступник, передо мной человек, которого пытались поймать двадцать лет…

– Здравствуй, Кара Маккаллоу! – Он говорил низким, стальным голосом, который эхом отдавался в моём сознании.

– Откуда ты знаешь моё имя? – Сжав пистолет крепче, я заметила, как побелели костяшки на руках. Мой голос стал гробовым, полным боли, скорби и отчаяния, но я не имела права показывать хоть какие-либо эмоции.

– А как же не знать? Ты ведь дочь Елизаветы Маккаллоу, дивной леди, которая так изысканно держала спину при танце с Сэмюелем Маккаллоу в том злосчастном лондонском ресторане.

– Не смей говорить о них! – Прорычала я, устремив на него кровавый взгляд, жаждущий расплаты.

– Ну конечно, зачем я рассказываю, ведь ты сама прекрасно всё знаешь.

Ядовитая улыбка растянулась на его лице, а я сделала шаг вперед.

– Неужели убьёшь меня?

– Да, ты этого заслуживаешь!

– Как же так? – Он наигранно склонил голову к левому плечу, заглядывая в глаза, и пронизывая душу. По коже пробежались противные мурашки, принося за собой холодок, который промчался по спине. – Твоя мать была прекрасным бойцом, неужели ты не унаследовала такие же способности?

«Что? Что он говорит? Что, он имеет в виду?»

Пока в голове взрывались мысли, я почувствовала сильный толчок и, отпрыгнув в сторону, заметила, как, между нами, на полу лежал мой бронежилет.

– Неужели ты просто спустишь курок? А как же игра?

Он начал идти в сторону сумки, я провожала его смиренным взглядом, видя пистолет следом.

– Правила просты! Побеждаю я, умираешь ты. Умираю я, побеждаешь ты. Проще некуда.

Так что? Отомстишь за смерть своей мамаши?

– За это не волнуйся! – Прорычала я сквозь зубы и ринулась на врага.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы