Читаем Жрица Великих Ветров полностью

— Ваше величество, — Третий принц снова был недоволен суженной, создающей столько проблемы и привлекающей к себе слишком много внимания окружающих, — моя невеста оказалась очень хрупкой барышней. Ответственность за заключенный между нашими государствами договор привела ее внутреннее ци в дисгармонию, поэтому императорский лекарь посоветовал не выходить некоторое время из своих покоев, принимая прописанные лекарства.

— Как вы себя чувствуете сейчас, дорогая? — В голосе императрицы чувствовалось участие и искреннее сопереживание.

— Спасибо, ваше величество, — Ю Гу не могла не ответить на прямое обращение, — вполне хорошо. Осталось еще легкое недомогание, но забота и помощь третьего принца позволили моему организму справиться с волнениями гораздо быстрее.

— Что ж, я очень этому рад, — император довольно улыбнулся, — ведь если бы ваше здоровье получило серьезный урон, то это являлось бы плохим знамением, и весеннюю охоту пришлось бы отменить.

— Охоту? — Чужестранка удивленно посмотрела на правителя, но после злого покашливания генерала опустила глаза.

— Простите, ваше величество, — Гохуо перевел внимание отца на себя, — я еще не успел рассказать своей ученице о многих традициях империи Огня. Но, так как гостья оправилась от волнений, то сегодня этим и займусь.

— Не стоит, второй брат, тратить свое драгоценное время на мою невесту по столь незначительному поводу. — Третий принц едва сдерживался, чтобы не зарычать, потому что Гохуо посмел назвать пленницу своей. — Я все объясню ей сам. А вам стоит заняться подготовкой Второго Барака для охоты. Думаю, что в этом году мне опять достанется первый приз.

— Почему это? — Недовольный женский голос, принадлежавший главной супруге наследного принца, нарушил этикет общения. — В Первом Бараке супруга размещаются лучшие серые соколы и борзые. Весенний приз будет его!

— Наследная принцесса, — Первый сын императора довольно улыбнулся, — победа будет отдана правителем самому достойному, поэтому не стоит делить шкуру неубитого медведя.

После завтрака, по дороге в павильон, Ю Гу узнала, что вечером состоится жертвоприношение в честь весенней охоты, после чего весь двор направится в горы к священному озеру, где будут убиты первый лебедь и выловлен священный осетр, которых также принесут в жертву Богам-Хранителям. Затем начнется охота, представляющая из себя скорее соревнование и военное обучение, чем развлечение аристократии.

Третий принц является генералом Огненной империи, однако все сыновья правителя должны быть сведущи в боевой стратегии и тактике, а также развиты физически, ведь война может застать врасплох и неизвестно, кому придется брать в руки оружие и вставать на защиту империи. В охоте будут участвовать Пять Бараков, по количеству сыновей императора, прошедших инициацию и вступивших во взрослую жизнь. Шестой и седьмой принцы в этом пока не участвуют.

В распоряжении каждого Барака имеются соколы, орлы и охотничьи собаки, а также, все необходимое оружие и приспособления. Принцы руководят равным количеством личных войск, которые должны участвовать в самой охоте, подразумевающей установление ловушек, обнаружение дичи, ее загон. За каждый трофей сыновьям императора полагалась награда от правителя, которая распределялась потом между воинами. Кроме того, пока егеря и рядовые участники готовили территорию для охоты, на небольшом полигоне проходили соревнования между наследниками монарха по стрельбе из лука по статичным и движущимся мишеням, скачки и бои на ритуальных мечах.

Ю Гу в уме пыталась посчитать, сколько же народу необходимо, чтобы обеспечить такое мероприятие, и какую территорию должны занимать его участники. Однако задавать эти вопросы жениху девушка не стала, решив, что обо всем сумеет расспросить Лю Е, надеясь, встретившись с подругой в ближайшее время.

Но удалось это только лишь вечером, когда генерал проводил невесту на ритуал жертвоприношения.

18

Храм Священного Огня в летней резиденции императора был упрощенной версией своего собрата, размещавшегося в столице. Здание было более низким, в два этажа, и построенное из древесины. Так как участников жертвоприношения было очень большое, то и статую Дракона, покрытую золотыми и красными красками, вынесли на улицу и установили перед входом. За фигурой Хранителя установили несколько столов с вазами, в которых горели палочки с благовониями, наполняя воздух сладковатыми ароматами. Центральное место на небольшой площадке, у самых лап Дракона, занимала большая жаровня. Огненные всполохи вырывались вверх из медной плоской чаши, разбрасывая желто-оранжевые искры на землю.

Император вместе с наследным принцем возглавлял процессию придворных. За ними шли остальные сыновья, затем супруги и принцессы, последними были наложницы. Дальше простиралась толпа придворных. Гости располагались по бокам от прохода, поэтому Гу Фнг оказалась среди незнакомых, пышно разодетых мужчин.

Перейти на страницу:

Похожие книги