Читаем Жулики-Призраки и прочие негодяи полностью

Он отпрянул с громким воплем, врезался в кабинку за собой и чуть не рухнул.

Когда он выпрямился, он уже понял, что это было. Смеясь от его яростного взгляда, я убрал искажение, вернул чемодану закрытое состояние.

— Очень смешно, Моррис. И оригинально, — он, кипя, указал на чемодан. — Так что там? Или это что-то позорнее твоей магии?

— Ты можешь сохранить секрет?

Он посмотрел на меня с подозрением.

— Наверное.

— Секс-игрушки, — прошептал драматично я.

Он застыл на миг.

— Что?

Линна закрыла глаза и отклонила голову, словно молилась любому богу, который слушал, чтобы меня сожгли раньше, чем я произнесу хоть слово.

— Секс-игрушки, — повторил я, похлопал по чемодану. — Попал на распродажу, купил несколько после работы. Если покупаешь много, дают специальный чемодан. Могу дать советы, если хочешь.

Винни уставился на меня.

— Нельзя приносить секс-игрушки на работу.

Я щелкнул пальцами.

— Блин, а ты прав. Пойду и сдам себя в камеру сейчас же. Линна, и тебе стоит пойти. Дашь показания против меня.

Она издала звук, словно сразу кашляла и давилась.

Подавляя смех от выражения лица Винни, я прошел мимо с чемоданом на ладони. Линна поспешила за мной.

— Я думала, мы старались не привлекать к себе внимание, — пробормотала она, пока мы шли к лифту. Она нажала на кнопку вызова.

— Все тут привыкли к этому, — сказал я. — Думаю, они заметили бы, если бы я не стал его мучить.

— А что насчет секс-игрушек?

Я сверкнул улыбкой.

— Просто убедился, что ему будет стыдно говорить о нашем загадочном чемодане. Если что не так, он будет думать о моей коллекции, а не о чем-то подозрительном.

Она фыркнула.

— Идем, пока ты не сказал кому-то еще, что в чемодане твой крем от геморроя или пепел мертвой песчанки.

Дверцы лифта весело звякнули, открылись, и злой голос вылетел с шипением:

— Возможно, это так, Созэ, но это мой участок, и…

Блит умолкла при виде меня и Линны. Она перевела взгляд с нас на мужчину в лифте с ней. Он был высоким и худым, с каштановыми волосами и лисьим лицом. Его темные глаза были холодными и плоскими, и мне стало не по себе. Я видел такой взгляд в те дни, когда был приемным ребенком, и он всегда нес плохие вести.

— Моррис, Шен, — гневно рявкнула капитан. Она помедлила — это было не в стиле Блит — и указала на мужчину. — Это агент Созэ из Внутренних Дел. Агент Созэ, это агент Шен и агент Моррис.

Он вяло улыбнулся и протянул руку.

— Рад знакомству, агенты.

Я пожал его ладонь. Он отпустил мою руку и сжал ладонь Линны. Я подавил желание вытереть руку об штаны.

Блит ждала, пока мы поздороваемся, а потом сказала:

— Я рада, что вы двое тут. Я хотела бы узнать о продвижении вашего дела.

Она была рада? Хотела бы узнать? Кем была эта вежливая женщина, и что она сделала с нашим капитаном?

— Какое дело? — спросил без эмоций Созэ.

— Они разыскивают пропавшего человека.

— Как жаль. Уверен, все ваши агенты умелые, капитан, но разве не логичнее поставить новичков в пары к опытным агентам для таких дел?

— Агент Шен и агент Моррис достаточно умелые. Идемте со мной, оба.

Она пошла по коридору, и Созэ улыбнулся, глядя на ее спину.

— Увидимся завтра, капитан.

Блит шагала дальше. Я быстро взглянул на Линну и поспешил за ней. Мы догнали капитана, когда она входила в свой кабинет.

— Закройте дверь, — приказала она.

Я закрыл ее и с опаской повернулся. Ах. Вот и яростный голубоглазый луч смерти, который я ожидал.

— Неужели, — прорычала она, опускаясь на стул, — было не понятно, что ваше расследование проходит вне участка?

— У нас не было выбора, — быстро сказал я, сев напротив нее. — Мы нашли одну из похищенных жертв. Он был отравлен и на грани смерти, и мы привезли его Скутеру.

— Это мальчик?

— Нет, предыдущая жертва. Филип Шелтон, офицер из «M&L».

Блит отклонилась, хмурясь.

— Дайте мне полный отчет.

Линна села на соседний стул, взглянула на меня. Сколько моих «неэтичных» решений откроет моя напарница? И сколько о наших непростых отношениях с сексуальным плутом?

Она кашлянула.

— Мы использовали улики из квартиры Шейна Давилы, чтобы отследить Призрака до «Красной Лилии».

Блит кивнула, она точно знала о казино, которым управляла криминальная семья.

— Там мы пересеклись с мужчиной, которого посчитали Призраком, но оказалось, что он — бывший помощник Варвары Николаевой. Он изображал Призрака, чтобы скрыть свои незаконные действия, в частности, торговлю людьми для Варвары Николаевой и похищение по контракту для других клиентов.

— Второй Призрак? — Блит поджала губы. — Уверены?

— Их точно двое, — я уверенно кивнул.

— И откуда вы знаете, кто из них в ответе за похищения?

— Мы нашли мальчика, похищенного вчера утром, и Филипа Шелтона, — сказала Линна. — А потом на нас напал псевдо-Призрак. Мы смогли спасти только Филипа. Похититель сбежал с мальчиком.

— Его зовут Дэниел, — тихо добавил я. — Я не успел узнать его фамилию.

Линна не упомянула, как я пытал информантов и стал союзником разыскиваемого преступника, и я не стал говорить, как они с Заком провалили шанс одолеть похитителя и спасти Дэниела.

— И вы привезли мистера Шелтона в участок, — сказала Блит. — Похититель его отравил?

Линна кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс гильдии: Искаженный

Искажение разума и другие преступления
Искажение разума и другие преступления

Меня зовут Кит Моррис. Добро пожаловать в мою искаженную жизнь.Представьте: я, обычный парень с силами психика — хотя мои способности не назвать обычными — просто пытаюсь выжить в жестоком мире. Да, может, я обманул несколько человек, но разве я заслужил попасть в тюрьму МП наравне с серийными убийцами-магами?Агент Линна Шен считает, что да.Но ее строгость и статус «гения Арканы» не могут остановить моего бывшего лучшего друга, который ускользает от МП и вот-вот выпустит неописуемые ужасы в город. Или что-то украдет. Я не знаю его планы.Что бы он ни задумал, из-за этого я оказался в допросной с Линной. И потому я вызвался стать ее временным напарником, чтобы помешать моему бывшему другу.И так я сбегу. Может, я даже помогу с делом перед этим.

Аннетт Мари , Роб Якобсен , Рой Якобсен

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Проклятые гильдии и другие ложные следы
Проклятые гильдии и другие ложные следы

Агент Кит Моррис. Хорошо звучит, да?Это большой шаг от «разыскиваемого преступника» и «странного парня с ненормальными силами», как меня еще недавно звали. Но мое повышение до агента МагиПола все же имеет пару минусов.Первый: талантливая и прекрасная агент Линна Шен не соглашается на ужин-свидание со мной. Второй: мое новое задание столкнуло меня с гильдией с ужасным вкусом в выборе питомцев. Третий: эти питомцы — демоны, и они хотят убить меня.Моя магия психика чудесно подходит для обмана людей. Но не работает на исчадиях ада. Если я не справлюсь, ужин-свидание будет с демоном, и я буду ужином. Даже лучше, я подозреваю, что это якобы простое задание — вершина айсберга, и жадные до власти преступники хотят уничтожить весь закон и порядок в городе.Стоит упомянуть последнюю часть своему боссу.

Аннетт Мари , Переводы by Группа , Роб Якобсен

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Не просто искаженный
Не просто искаженный

Я недавно стал агентом МП, но даже у меня есть линии, которые нельзя пересекать. Агент Созэ из отдела внутренних дел МП, с другой стороны, решает пересечь все существующие линии, как огромный энергичный угорь.Уже ясно, что он мне не нравится?Пока он издевается над участком и ищет нарушителей правил среди работников — мы с напарницей попадаем в эту категорию — буря безумия разносится по городу. Местная гильдия, вызывающая проблемы, «Ворона и Молот», была обвинена в укрытии демонического мага, и хоть я не знаю, чему верить, у меня есть проблемы серьезнее.А потом друид-плут вызывает меня вернуть долг, ведь я случайно дал ему обещание. Теперь приходится нырнуть в хаос — хотя если я смогу сбить при этом спесь Созэ на пару баллов, это будет того стоить.

Аннетт Мари , Роб Якобсен

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Иржина: Всё не так, как кажется. Случайное – не случайно. Предначертанного не избежать.
Иржина: Всё не так, как кажется. Случайное – не случайно. Предначертанного не избежать.

Всё не так, как кажется, а случайное – не случайно! В этой простой истине Иржине пришлось убедиться лично.Любящий отец неожиданно отдает замуж за почтенного старца? Темная империя – обитель зла и порока? Темные – самые страшные существа в мире? Так казалось Иржине, родившейся в империи Светлой, до тех пор, пока события ее жизни не начали закручиваться смертельной воронкой. Но если не можешь справиться с ситуацией и победить, то беги и начни жизнь сначала!И вот она и ее верный мотолет уже далеко от родного дома, в ужасной Темной империи. А так ли она ужасна? Друзьями обзавелась, любимое увлечение не исчезло, работа престижная… Приключения так и сыплются на голову. Только прошлое не оставляет, настигает и здесь. А тайны, скрытые от нее в целях безопасности, всплывают наружу. Но предначертанного не избежать, и Иржина постигает это на собственном опыте.

Милена Валерьевна Завойчинская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы