—
—
—
—
—
—
—
—
—
шими одеялами. — Он все нам расскажет: от кого бежал и почему за ним гнались. Те огни, Фрэнк, не полярное сияние и не зарницы, а скорее блики адского пламени.— Сегодня дальше не пойдем, — сказал я. — Не хочу будить его, ни ради золота, которого якобы навалом за той горой, ни ради бесов, что прячутся в ее тени.
Наш новый товарищ спал крепким сном. Мы вымыли и перевязали ему культяшки рук. Он не шевелился, лежал в той самой позе, в которой уснул, слегка поджав колени. Я взял напильник и принялся пилить металлический обруч. Тот оказался золотым, но такого золота мне еще видеть не доводилось. Оно внушало отвращение и вело себя как живое: прилипало к напильнику, корчилось, извивалось — я готов в этом поклясться. Сняв обруч с тела, я немедленно отшвырнул его в кусты.
Мы провели на поляне весь день. Наступила ночь, а беглец все спал. Той ночью нас не тревожили ни лучи голубого света, ни назойливые искры, ни призывные звуки. Зло отступило — но недалеко. Мы с Андерсоном по-прежнему ощущали его; оно затаилось и выжидало.
Спящий проснулся около полудня следующего дня. Услышав его голос, я даже подскочил от неожиданности.
— Долго я спал? — справился он, вопросительно поглядев на меня.
— Ночь и почти два дня.
— Прошлой ночью вы не видели огней? Зова не слышали?
— Нет, — ответил я.
— Значит, они утихомирились, — проговорил мужчина, перевернулся на спину и уставился в небо.
— Кто они? — спросил Андерсон.
— Обитатели бездны!
Мы недоуменно воззрились на него, и вдруг я вновь ощутил то желание погрузиться в призрачный свет под горой.
— Да, обитатели бездны, — повторил он, — порождения злобного духа, избежавшие гнева Всевышнего и уцелевшие во время Потопа. Они заманили меня.
Мы с Андерсоном переглянулись. Нам обоим пришла в голову одна и та же мысль.