Проснулся Сэм несколькими часами позже. О похмелье напоминала лишь легкая головная боль, но вопросы, мучившие его, так и остались неразрешенными.
Неожиданно распахнулась дверь, и в тюремную камеру влетел, будто его с силой толкнули, Бро-Би. Тяжеленная дверь немедленно захлопнулась, громко загремели замки.
— Самое время объясниться, — сказал ему Сэм. — Я понятия не имею, как ключ попал ко мне в комнату. Но я категорически заявляю, что я не вор.
— Сам по себе ключ мало что значит, — заметил Бро-Би, усаживаясь на огромную кровать. — Важно другое: как тебе удалось проникнуть в покои М-Дитча и снять с его шеи ключ.
— Но я не был в его покоях. И, кроме того, как я, по-твоему, мог снять ключ с шеи М-Дитча, если я едва достаю ему до пояса?
В уголках глаз Бро-Би заблестели слезы.
— Снять ключ с обезглавленного М-Дитча было делом нехитрым, — сказал он и громко высморкался в носовой платок, размером с простынку.
— С обезглавленного? — непонимающе переспросил Сэм.
— Именно, — подтвердил Бро-Би. — Ему во сне перерезали горло.
— Так М-Дитч мертв?
— А по-твоему, с тем, кто лишается головы, происходит что-то иное? — Бро-Би печально вздохнул. — И теперь я лишен возможности воткнуть кинжал в спину М-Дитча, как мне подобало сделать.
— Так ты думаешь, что это я убил М-Дитча? — прошептал Сэм.
— Конечно, ты. Кто же еще? А я виноват в том, что поселил тебя слишком близко к нашему обожаемому Дитчу. Теперь мне придется оказаться вместе с тобой под пятой.
— Под какой пятой? — не понял Сэм.
— Под той самой пятой, что давит в лепешку. — Бро-Би тяжело вздохнул. — Ведь по нашим законам за убийство Дитча полагается быть раздавленным насмерть.
Сэм сглотнул. Умирать ему вовсе не хотелось.
Сэм принялся мерить комнату шагами.
— Считаю, что меня не следует давить, — сказал он через некоторое время.
— Почему? — раздалось из мини-переводчика.
— Потому что я не делал этого.
— Не делал чего? — задал следующий вопрос мини-переводчик.
— Я не убивал М-Дитча. Верь мне.
— А почему я тебе должен верить?
— Потому что ключ в моей комнате вовсе не доказательство моей вины. А почему ты, Бро-Би, задаешь мне дурацкие вопросы?
— Ты что-то говоришь? — осведомился Бро-Би.
— Я отвечаю на твои вопросы, — ответил Сэм.
— А я тебя ни о чем и не спрашивал.
— Нет, спрашивал. — Сэм остановился посреди комнаты. — Я слышал это своими собственными ушами.
— Должно быть, ты слышишь то, чего и нет вовсе. — Бро-Би растянулся на кровати и положил все свои четыре руки под голову. — Это, в общем-то, не удивительно при столь крошечных размерах твоих ушей.
Через несколько минут Бро-Би раскатисто захрапел, а мини-переводчик спросил Сэма:
— Как золотой ключ М-Дитча оказался в твоей комнате?
Сэм поспешно оглядел комнату. Кроме него самого да спящего Бро-Би, в комнате больше никого не было. Но тогда кто же задал вопрос?
— Духи, — предположил Сэм вслух.
— Так ты ответишь на мой вопрос или нет? — нетерпеливо поинтересовался мини-переводчик.
Сэм застыл с открытым ртом. Мини-переводчиком он пользовался уже несколько лет, но ему никогда не приходило в голову, что тот способен самостоятельно говорить, а следовательно, и мыслить. Выходило, что технологии на планете Рекс были развиты гораздо лучше, чем считалось официально.
— Видимо, узнав, кто подложил мне в комнату ключ от покоев М-Дитча, мы выясним, и кто его убил, — сказал Сэм. — Но не вызывает сомнений, что ключ мне подбросили.
— Значит, для начала нам нужно выяснить, кто физически был способен подбросить тебе ключ, — заключил мини-переводчик.
— Ну это мог быть кто угодно: бингаги-охранники, адринны и даже гормлины. Самое неприятное, что все они были заинтересованы в смерти М-Дитча, и лишь у меня одного на это не находилось причин.
— Тогда надо разобраться в том, кто мог проникнуть в личные покои М-Дитча, — заявил мини-переводчик.
— Правильно, — согласился Сэм. — Но только я даже представить не могу, как этот таинственный кто-то преодолел массивную дверь, запертую на добрую дюжину замков.
— Возможно, выяснить это нам поможет Бро-Би, — предположил мини-переводчик.
Сэм разбудил Бро-Би, и тот без утайки поведал, что убийца проник в покои М-Дитча через вентиляционную шахту, при этом выломав решетку в люке, расположенном над самой кроватью М-Дитча.
— Но тогда получается, что М-Дитча мог убить любой из бингагов! — воскликнул Сэм.
— Нет, не мог, — возразил Бро-Би. — Во-первых, бингаги, как ты уже наверняка заметил, существа крупные, ни один из нас не поместился бы в вентиляционной шахте. А во-вторых, почти все мы страдаем клаустрофобией, в узкую щель не полезем даже за все сокровища мира.
— Поэтому подозрение пало на меня? — спросил Сэм.
— Да. — Бро-Би кивнул. — Кроме того, считается, что мы с тобой действовали сообща: ты тайком проник в покои М-Дитча и открыл для меня изнутри дверь, а уж затем я прикончил М-Дитча. Но и дураку понятно, что это было не так. Если бы М-Дитча убил я, то я, как и полагается его истинному наследнику, воткнул бы ему в спину кинжал, а не перерезал горло.
— Тогда на роль убийцы годимся лишь я да адринны, — промолвил Сэм.