Читаем Журнал «Если», 2003 № 07 полностью

Ряд сверхминиатюрных сенсоров в гнезде протеза перехватывал входящие импульсы от усеченных эфферентных нервных волокон, сосредоточенных в культе. Затем электронный модуль сортировал поток данных, который отдельными импульсами направлялся в бывшие мышцы руки, кисти и пальцев. Далее электроника динамически переводила эти «мышечные» команды в компьютерную программу, управляющую общим движением автоматизированного протеза. И наконец, механика преобразовывала вращение различных электромоторов, контролируемых компьютером, в движение металлических связок. Вкратце принцип работы можно было описать так: нервные импульсы — на входе, движения протеза — на выходе.

Но контролируемое мозгом движение — это всего лишь половина чуда. Другая группа сенсоров, распределенная по всему протезу, определяла давление, температуру и относительное положение смоделированных кожи и костей. Полученные данные стекались во второй электронный модуль, преобразующий поток в полезную информацию. Электронные преобразователи затем модулировали, усиливали и подавали существующую информацию в культю. Спроецированные электрические поля, сталкивающиеся на центростремительных нервах, «обманывали» усеченные нервные ответвления, заставляя их «думать», будто они снова срослись и соединены с биологическими тканями. Центральная нервная система позвоночника и мозга не могла распознать искусственную природу поступающих ощущений. Иначе говоря, информация о внешних условиях — на входе, нервные импульсы — на выходе.

Поразительно, сколько крошечных приборов втиснуто в устройство, имеющее такое сходство с человеческой рукой. И сколько времени пройдет, прежде чем Черил полностью поймет принцип его действия?!

— Я спросил, нужна ли вам помощь.

Черил, не замечая, что сосредоточенно хмурится, подняла голову от разбросанных на столе бумаг. В дверях стоял Дуг, выжидающе на нее глядя. Очевидно, она не услышала вопроса, но успела уловить интонацию.

— Я с первого взгляда могу распознать всякого, кто слишком долго сидел, уткнувшись носом в бумажки. Может, мне стоит войти, и… нет, не пойдет. Может, вам стоит заглянуть в мой кабинет, где мы подробно обсудим проект?

— Звучит неплохо.

Недолгая прогулка по коридору дала ей время сформулировать вопрос:

— Видите ли, я поняла принцип действия руки. В общем. Но я тону в деталях.

Посчитав его молчание за разрешение продолжать, она добавила:

— И самый главный вопрос: каким образом вам удалось разработать программное обеспечение для прибора? Должно быть, это невероятно сложно.

Они остановились перед кабинетом Дуга, и тот жестом пригласил ее в комнату. Они уселись друг против друга за столом для совещаний.

— Насколько я понимаю, это действительно чертовски тонкая работа, но точно не уверен. Ваша обязанность — выяснить подробности.

Черил, потеряв дар речи, ошеломленно уставилась на него.

За спиной Дуга светился экран компьютера, заполненный мелким шрифтом. Под взглядом Черил экран мигнул, и включилась заставка. По серому фону хаотически плыли огромные буквы: НЕ БУДЬ ПУТАНИКОМ.

Что же, в самую точку.

Объяснение мелькнуло в мозгу так же внезапно, как послание на экране. Пусть и задним числом, но все стало ясно.

— Протез не запрограммирован. Он натренирован.

— Хм-м…

Он неожиданно швырнул ей степлер, который до этого рассеянно теребил.

— Ловите!

Она вытянула правую руку, чтобы перехватить машинку.

— Ладно, теперь кидайте обратно.

Его рука чуть заметно дрожала, пока искусственная кисть занимала позицию, удобную для перехвата.

Он положил степлер на стол и снова принялся им играть.

— Заметили разницу?

А, метод Сократа!

Черил знала кое-кого из профессоров колледжа, часто применявших этот метод: подведение студента к истине посредством вопросов. Она его ненавидела! И никогда не гадала, почему афиняне заставили Сократа принять яд!

Что она сейчас наблюдала?

— Дрожь руки. Коррекция на полпути? Рука должна была «припомнить», какие команды срабатывали в нужном направлении раньше, и потребовала коррегирующих импульсов. Чем больше движений запоминается и классифицируется, тем точнее направленность действия руки.

Но тут ей в голову пришла коварная мысль.

— Правда, для большинства целей существует множество возможных вариантов движения. Когда вы бросили машинку, я могла бы податься вперед или назад, чтобы ловчее ее перехватить. Могла поймать ее на вершине дуги, или около пола, или где-нибудь в промежутке. Не будь я от природы ленива, могла бы вскочить и наклониться над столом. Дьявол, сколько же чуть-чуть отличающихся, но вполне приемлемых способов расположить руку и пошевелить пальцами для финального захвата?!

— Продолжайте.

Судя по всему, он искренне наслаждается. Может, его лукавая ухмылка заразительна, а может, дело в его энтузиазме, но Черил вдруг обнаружила, что тоже упивается ситуацией.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже