В общем, Саре хватит времени понять, куда она летит и летит ли в принципе. Тарелку она освоила вполне прилично — вон, как лихо посадила ее.
Я спрятался за «тэшку», присел на крыло. Погладил машинку по грязному теплому боку.
— Скоро домой, радость моя. Зарядим тебя, сделаем диагностику, поменяем кое-что в ходовой, будешь как новенькая…
Враки. Скажет Джонсон пару слов, и транспорт увезет нас с Билли в военную тюрьму. То-то Мастерс порадуется. А на красненькую и синенькую «тэшки» сядут другие.
Стоп! Я схватился за ком. Что эта электронная фиговина скачала на автомате? Сжечь ее, немедленно! Или погодить? Ну-ка, посмотрим. Файлы, файлы… Приказ мне, приказ! О переводе майора Кузнетсофф из оперативного резерва в штат! Где приказ?! Нету? Я буду все отрицать! Говорить только в присутствии адвоката! Не давать показаний, которые могут быть использованы против меня! Да я такого Ивана-дурака включу…
«Тэшку» все равно отберут, сволочи.
— Чего у тебя волосы дыбом, хлоп твою железку? — спросил Билли.
— Тебе Джонсон согнал приказ о переводе в штат?
— Сейчас посмотрю.
— Дай сюда!
Я вцепился Билли в рукав, дергая на себя его ком. Билли легко стряхнул меня.
— Спокойно, Ванья. Ну, нет приказа. Не вижу. И чего? Думаешь, не посадят? «Тэшку» все равно отнимут, гады.
— Убью Джонсона! Замучаю! Всю его бороденку по волоску повыдергаю. Билли, нас подставили. Не знаю, как, но нас подставили. Черт возьми…
— Вот он, — сказал Билли, глядя в небо. — Индивидуум.
Люди Харта начали взлетать. Гражданская техника довольно тихая, но когда отрывается сразу десяток, земля дрожит.
А на окраину города падал огромный транспорт. Истребители по его бокам выглядели мухами, эскортирующими слона.
Поднялся ветер. Два грузовика и восемь легковушек зависли над домом в довольно четком шахматном строю. На взгляд профессионала, болтало их позорно. А вот толпа радостно захлопала в ладоши.
Свечкой ушла вверх одна из патрульных машин и встала футов на двести выше барража, лупая мигалками и хрюкая «матюгальником».
— Красиво, — оценил Билли. — Но зря. Сейчас огребет от подполковника, кардан ему за щеку.
Я кивнул. Через несколько секунд Мастерс сделал то, чего мы от него ждали. Пройти над домом он не осмелился. Но шевельнул-таки рулями. Слегка завалил свою галошу набок, и патрульную сдуло. Она чудом не сорвалась в неуправляемое падение. Оттормозиться ей удалось только за тысячу футов от дома. Там она и плюхнулась на шасси, да так жестко, что с колес отлетели колпаки.
Барраж опасно заколебался, но устоял.
Было очень шумно, однако я расслышал, как выкрикивает проклятья лейтенант.
Мастерс посадил галошу в поле. Все вдруг оказалось маленьким: дом, тарелка на крыше, толпа, мы сами. Сейчас этот кашалот глотнет — и уже полгорода у него в пузе.
Истребители встали в широкий круг и принялись давить на нервы. Я постарался забыть о них.
Из галоши выпрыгнуло несколько крошечных фигурок. Одна, помедлив, отделилась и побежала к нам.
С крыльца спустилась Кларисса. Рассекла собой толпу и двинулась навстречу гостю. Пулемет висел у нее на плече стволом вперед.
— Пойдем, — сказал я. — Это Павловски. Послушаем, что скажет.
Билли неуверенно оглянулся на барраж. Тот вроде бы держался ровно. Повисит еще, у местных крепкие руки, за полчаса не отвалятся. Убрать заслон нельзя, Мастерс сразу прыгнет, а что от такого маневра дом развалится, это до него после дойдет. Когда развалится.
Посадить бы человек двадцать местных на тарелку сверху, да она скользкая, не зацепишься.
А Вера с Сарой все молчали. Только сидели уже не рука в руке, а обнявшись.
Мы пошли в поле. Толпа провожала нас сочувственными взглядами. Кто-то что-то напутственное крикнул, но слов было не разобрать. В ушах стоял ровный тяжелый гул, иногда перебивавшийся резкими вжиками, когда мимо проскакивали истребители.
Толпа была за нас. Всеми пятьюстами душами. Толпа хотела, чтобы «мы им показали».
Потом толпа захохотала.
В поле несчастный Павловски стоял перед Клариссой с поднятыми руками. Наверное, что-то не то ляпнул. Мы прибавили шаг.
— Айвен! — взмолился Павловски издали. — Убери от меня эту психованную… Виноват, этого офицера! Пока я ей мозги не выжег.
— И не думай, — сказал я. — Мы тебя блокируем.
— Значит, вы правда с ними заодно… — Павловски даже руки опустил, но сразу огреб крепкого тычка стволом под ребра.
— Офицер, мы поговорим? — попросил Билли.
Кларисса с видимым неудовольствием отошла в сторону. Пулемет она держала наготове.
— Вот это баба! — выдохнул Павловски, потирая живот. Тощий и белобрысый, он казался совсем не опасным. — Обалдеть красотка! Главное, я только спросил, что она делает сегодня вечером… Интересно, она замужем?
— Да, — сказал Билли. — За мной. Чего надо, капитан?
— Мастерс хочет знать: вы решили сдать объект федам? Или Пентагону? Или мечтаете о мировой славе? Ребята, одумайтесь. Вас же выпотрошат. Это ведь чистое предательство.
— Нам нужно только немного времени, — сказал я.
— Айвен, умоляю, давай все забудем. Погрузим объект и уйдем. Сделаем вид, что ничего не было. Мастерс дает слово.
И тут я ошибся.