Читаем Журнал «Компьютерра» N 43 от 21 ноября 2006 года полностью

Soundkey - это глобальная система дистрибуции, позволяющая продавать бесконечное количество контента на бесконечном количестве витрин. То есть, проще говоря, успех предприятия оценивается по тому, насколько активно идут продажи сразу на многих торговых площадках, входящих в систему. И это обстоятельство, безусловно, внушает нам некоторую надежду на успех.

С пиратами не нужно конкурировать. Помимо безусловного качества сервиса, легальный рынок предлагает очень существенный момент: самоуважение и достоинство пользователя. Вам приятнее покупать вещи на вещевом рынке или в дорогом магазине - особенно если цена не существенно отличается? Важно ли вам знать, что музыкант получит деньги от сделанной вами покупки его музыки? Приятно ли вам вместе с купленным диском получить в подарок какую-нибудь мелочь - например, рингтон или личное послание от музыканта? На пиратских сайтах такому контенту просто неоткуда взяться: музыканты с ними не сотрудничают.

Ожидать прихода на отечественный рынок крупных западных лейблов, безусловно, стоит. Но и пользователям нужно помочь лейблам увидеть в российском рынке цифровых продаж серьезный потенциал. Ведь сейчас нас отделяет от новых интересных новинок исключительно нежелание компаний вкладывать усилия в замусоренный, «копеечный» сектор. Если пользователи сделают свой выбор в пользу легальных продаж - этот выбор сделают и лейблы, и в сеть пойдут свежие хиты. Все взаимосвязано.

Соня Соколова, директор Soundkey


ГОЛУБЯТНЯ: Quod licet


Автор: Сергей Голубицкий

Конкурс культурповидлианских аллюзий, объявленный в «Стойкости не бреющих бороды», прошел на славу. Четверо читателей прислали блестящие и исчерпывающие толкования шершавых мест текста, беременных тайным смыслом, порадовав старого Голубятника не только своей эрудицией, но и подспудным подтверждением известной статистики о проценте населения планеты, избавленного от недуга дислексии.

Перед походом в софтверную прачечную позволю себе несколько комментариев на злободневную тему: фильм так называемого «британского комика о Казахстане», по которому истекает слюной Пиндустан и вся россиянская либеральная тусовка. Первые - голосуют кошельком, устраивая прокату фильма аншлаги (высшее место в списке: 68 млн. долларов за десять недель), последняя - оскорблена в лучших чувствах запретом на прокат в России «Борат: изучение американской культуры на благо славного народа Казахстана». Бьет в набат «Эхо Москвы»: «Судьба американской комедии о вымышленном казахском журналисте в России по-прежнему остается неясной. Сегодня появились сообщения, что создатели картины будут обжаловать запрет на показ в нашей стране».

Культуролог «Радио Свобода» Борис Парамонов «Бората» слегка пожурил, но под конец оправдал в высоком философском смысле: «Это фильм дурного вкуса, в нем чувствуется эстетика и этика - да, этика - четвертого канала британского телевидения, на котором и взошла звезда Саши Барона Коэна». Тем не менее: «Художественный прием идет от Вольтера и Монтескье: дать картину цивилизованной страны глазами дикаря. И еще одна традиция чувствуется, причем не такая уж давняя, - конечно, Швейк. Прием Швейка - провокационная придурковатость». Хотя, конечно, не фонтан: «Фильм не очень высокой пробы. Юмор его груб и почти всегда безвкусен. Но, как известно, широкой публике много и не надо. Повторяю, на мой взгляд, успех фильма связан прежде всего с насмешкой над осточертевшими нормами политкорректности. Смех в зале - по существу, полузапретный смех».

Будучи воспитанным в академических традициях, не позволяющих брызгать слюной авторитетного мнения без прямого знакомства с первоисточником, в воскресенье я «Бората» скачал на бит-торренте и посмотрел. Первый порыв: вознести руки к небу и вослед известному киноведу Андрею Плахову возмутиться отказом фильму в российском прокате. Иными словами, мне показалось, что преступно скрывать от зрителей это зрелище, поскольку по силе саморазоблачения оно зашкаливает все ранее мною видимое и слышимое.

«Борат» - это феноменальное проявление расистского высокомерия, с которым просто обязаны познакомиться все мыслящие люди. Особенно ценно, что копии, доступные сейчас в Интернете, представляют собой «экранки» из американских кинотеатров, поэтому ржание в зале в тот или иной момент фильма тоже наполнено культурологическим смыслом. Например, сразу становится очевидно, что «широкая публика» за океаном совершенно не улавливает главного пафоса «Бората», ибо веселится исключительно на фекально-гомосексуальном уровне.

Перейти на страницу:

Похожие книги