Читаем Журнал "Компьютерра" N747 полностью

Все началось с появления в Wikipedia небольшой статьи о Барбаре Бауэр (Barbara Bauer), литературном агенте. Автор статьи, вероятно, имея на то веские основания, охарактеризовал женщину как "тупейшую из двадцати худших агентов" и совершенно некомпетентную в своем деле. Разгромный текст статьи не на шутку задел Бауэр, которая ринулась искать правду в суде. При этом истица сочла, что за клевету должен отвечать не автор, а родительская организация ресурса, то есть Wikimedia Foundation. Суд, однако, руководствуясь одним из пунктов "Акта о нормах приличия в телекоммуникациях" (Communications Decency Act, CDA), встал на сторону ответчиков. В постановлении говорится, что по закону интерактивные компьютерные сервисы, к коим принадлежит и Wikipedia, не несут ответственности за информацию, комментарии и прочие сведения, публикуемые пользователями. Таким образом, суд фактически защитил не только Wikimedia Foundation, но и множество других владельцев сервисов, допускающих публикацию информации посетителями.

Добавим, что, несмотря на проигрыш в суде, Барбара Бауэр все же добилась того, чтобы оскорбительные характеристики ее профессиональной деятельности были удалены из Википедии. Теперь на месте этой информации красуется запись о том, что литературный агент пыталась засудить Wikimedia Foundation. ВГ

ГОЛУБЯТНЯ: Агродоходяга и беременный кабель

Автор: Сергей Голубицкий

Спросите меня в лоб о самом эффективном способе обретения общественно-политической вменяемости, и я отвечу без колебаний: "Избавьтесь от морока слов!". Полностью, конечно, не получится, но хоть частично — в главных понятиях. Например, таких, как "демократия", "права человека", "свободное предпринимательство", "нерегулируемая экономика", "общество равных прав и возможностей", "общечеловеческие ценности"… Эти химерические конструкции не только вводят в заблуждение, вселяя фальшивые надежды, но — самое страшное! — скрывают реальное положение дел.

А положение таково, что сами по себе все эти слова — пустой звук, лишенный малейшего содержания. На самом деле все эти "демократии" и "права" — отражения совершенно частного, совершенно конкретного и совершенно уникального национального духа. По этой причине у немцев с "демократией" и "правами" все срастается, равно как и у французов с англичанами. А вот у грузин с молдаванами да русскими в придачу — никак. Почему? А потому, что невозможно вот так вот взять и импортировать законодательные нормы, социальные структуры и псевдоуниверсальные алгоритмы. Невозможно импортировать пустые слова, нужно импортировать национальный дух, а это, как вы понимаете, полная бредятина.

Меж тем, куда ни посмотри, повсюду на просторах Эсэнговии мы наблюдаем именно такое — схоластически-дебильное — импортирование пусто-порожних слов и понятий. Стоит ли удивляться катастрофическому результату?

Демонстрирую на выразительном примере. Молдавия и Украина испокон советских веков служили фруктово-овощными житницами империи. Позволю два наблюдения, навеки запечатлевшиеся в памяти детства. Наблюдение первое: вдоль Днестра по ходу автомобильной трассы Кишинев — Одесса в застойные годы на — страшно даже вымолвить! — на 22 километра тянулся гигантский яблоневый сад под идиотским, как водится, названием — "Память Ильича". Деревья в саду были специальной селекции — низкорослые, поскольку их приспособили для автоматизированной уборки специальными же комбайнами. "Память Ильича" давал за сезон столько роскошных сочных яблок, что хватало на Молдову с округой и еще половину Сибири.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное
100 знаменитых катастроф
100 знаменитых катастроф

Хорошо читать о наводнениях и лавинах, землетрясениях, извержениях вулканов, смерчах и цунами, сидя дома в удобном кресле, на территории, где земля никогда не дрожала и не уходила из-под ног, вдали от рушащихся гор и опасных рек. При этом скупые цифры статистики – «число жертв природных катастроф составляет за последние 100 лет 16 тысяч ежегодно», – остаются просто абстрактными цифрами. Ждать, пока наступят чрезвычайные ситуации, чтобы потом в борьбе с ними убедиться лишь в одном – слишком поздно, – вот стиль современной жизни. Пример тому – цунами 2004 года, превратившее райское побережье юго-восточной Азии в «морг под открытым небом». Помимо того, что природа приготовила человечеству немало смертельных ловушек, человек и сам, двигая прогресс, роет себе яму. Не удовлетворяясь природными ядами, ученые синтезировали еще 7 миллионов искусственных. Мегаполисы, выделяющие в атмосферу загрязняющие вещества, взрывы, аварии, кораблекрушения, пожары, катастрофы в воздухе, многочисленные болезни – плата за человеческую недальновидность.Достоверные рассказы о 100 самых известных в мире катастрофах, которые вы найдете в этой книге, не только потрясают своей трагичностью, но и заставляют задуматься над тем, как уберечься от слепой стихии и избежать непредсказуемых последствий технической революции, чтобы слова французского ученого Ламарка, написанные им два столетия назад: «Назначение человека как бы заключается в том, чтобы уничтожить свой род, предварительно сделав земной шар непригодным для обитания», – остались лишь словами.

Александр Павлович Ильченко , Валентина Марковна Скляренко , Геннадий Владиславович Щербак , Оксана Юрьевна Очкурова , Ольга Ярополковна Исаенко

Публицистика / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии