«Не иначе как на стрелке потеряли»,— мрачно подумал Сергей. И он опять побежал к тепловозу.
— Механик! Давай назад! Как можно быстрее...— Дыхания не хватило.
Машинист понял и согласно кивнул. Снегоочиститель рванулся и с той скоростью, на которую только был способен локомотив, двинулся назад. Беспрерывно сигналя сиреной, он несся сквозь метель, подгоняемый снежной бурей.
— Скорей, как можно скорей! — поторапливал Сергей машиниста.— Только бы успеть, только бы не опоздать!
Снегоочиститель вихрем влетел на станцию, промчавшись мимо удивленных стрелочников. Не дожидаясь полной остановки, Сергей плюхнулся в сугроб, вскочил и побежал.
— Там нож должен быть на выходной стрелке!
— Не волнуйтесь, нашли ваш нож. Стрелочник пошел готовность маршрута проверять и нашел. Вы в металлическую болванку врезались — она с платформы упала.
Сергей распахнул полушубок и облегченно вздохнул...
На этот раз, когда мы приехали на Воркутинское отделение Северной железной дороги, пурга только что утихла. Она продолжалась недолго — всего-то три дня. О ней теперь напоминали высокие сугробы у решетчатых щитов линий снегозадержания, протянувшихся вдоль железной дороги.
Выходим из занесенного почти под самый козырек крыши станционного здания — и останавливаемся ослепленные. Ярко-оранжевое солнце уже поднялось из-за горизонта, осветило плотно спрессованный и отполированный ветрами снежный покров. Мороз около тридцати. Пальцы рук даже в меховых рукавицах чувствуют его.
На едва расчищенном станционном пути стоит, готовясь к отправлению, новый мощный трехроторный снегоочиститель — специальная машина, снабженная опускающимися между рельсами лобовыми ножами и раскрывающимися крыльями. Издали она напоминает готовый ринуться вперед мощный таран на колесах...
Проваливаясь по колено в снег, идем по междупутью и испытываем чувство благодарности к местным товарищам, снабдившим нас высоченными валенками, подшитыми толстой резиной.
Двое путейцев что-то сосредоточенно рассматривают на лобовом щите снегоочистителя.
— Не замерзли? — спрашивает тот, что постарше, глядя на наши раскрасневшиеся лица.— Писаренко Виктор Петрович, дорожный мастер. Вот с машинистом Мисюрой проверяем механизм поворота крыла. Готовимся к рейсу...
С нами на перегон едет и заместитель начальника Елецкой дистанции Вячеслав Филиппович Силенко. Дежурный принес жезл — железный стержень с ободками, дающий право на занятие перегона, и снегоочиститель двинулся к выходным стрелкам.
Машинисты запускают двигатели. Роторы, вращаясь с огромной скоростью, крошат плотный снег, он летит, как из пушки, в поле. В морозном воздухе вьется белая пыль...
Полчаса нелишнего времени
Место для вежливости
...О
на спускалась к площади. Тяжелые складки юбки, раскачиваясь, несли ее по склону узкой и кривой улочки, зажатой меж невысоких заборов.Мы поджидали ее перед каменным зданием с колоннами, но, пока озирались по сторонам, потеряли женщину из виду. Мы постояли еще некоторое время, надеясь, что она вот-вот вынырнет на площадь и мы спросим у нее, где нам искать главного архитектора города Копривштица. Но женщина больше не появлялась. Лишь когда мы осознали, что она скрылась в стоящем перед нами доме, вошла туда с черного хода,— распахнулась тяжелая парадная дверь, и появилась наша знакомая незнакомка. Она была теперь не одна: на полшага отставая, ее сопровождали мужчина и женщина, а «наша», громко восклицая, размахивала на ходу руками.
Не знаю почему, но и Генриетта, и я признали в ней человека, который нам был нужен.
— Мы не ошиблись? — спросила Генриетта, когда трое приблизились к нам.— Вы Свобода Драганова?
— Да... Но если я Драганова, то вы ясновидящая. Я вас вижу впервые,— не сбавляя шага, ответила женщина. Голос ее звучал низко и оттого властно.
— Тимашева,— назвалась Генриетта.— Я из софийского еженедельника «Орбита». Наш гость интересуется сохранением архитектурных памятников... Вот видите,— обрадованно повернулась она ко мне и, как бы представляя меня главному архитектору, сказала: — Нам, кажется, повезло.
На мое приветствие Свобода Драганова ответила едва заметным кивком.
— Насчет «повезло» не уверена...— Она не скрывала иронии, но и не могла скрыть, что под иронией прячется озабоченность.— Вы, наверное, знаете, скоро 9 сентября. День свободы. Сейчас собирается актив города...— В следующую секунду, уловив нашу растерянность, она добавила:— Тогда не будем терять времени.
Мы едва успевали за ней — Драганова шла быстро,— вслушиваясь в торопливую, но в то же время и ровную речь, словно архитектор вдруг стала читать по бумаге.
— Здесь почти все — памятники. И во всех домах жизнь продолжается. Тринадцать зданий — совсем старички, им по сто пятьдесят лет. Они сфотографированы, документированы. В основном это деревянные дома. Мастера, строившие их, были талантливыми людьми...
— Народные мастера,— вставила Генриетта.
— Самоучки,— подал голос и я.
Повести, рассказы, документальные материалы, посвященные морю и морякам.
Александр Семенович Иванченко , Александр Семёнович Иванченко , Гавриил Антонович Старостин , Георгий Григорьевич Салуквадзе , Евгений Ильич Ильин , Павел Веселов
Приключения / Поэзия / Морские приключения / Путешествия и география / Стихи и поэзия