Миша: — Когда мы вышли из избушки, то я заметил, что Ричард идет как-то странно — его бросало из стороны в сторону, словно он выпил. Я попытался взглянуть со стороны и на себя — моя походка мало отличалась от зигзагообразных выпадов моего напарника. Ноги стали отказывать. Едва доковыляли обратно до избы. Мечтали последние дни, как на острове поедим блины, попьем кофе... Но сил на блины уже не осталось. Ричард предложил: «Миша, давай поспим...»
Стянули с себя мокрую одежду, влезли в сухие спальные мешки. И проспали ровно полтора часа...
Ричард: — Но как мы вставали? Мы выползали из своих мешков, словно два инвалида. Едва собрали вещи, как услышали шум самолета.
Миша: — Выбежали из избушки. Над островом висела низкая облачность, но где-то там, за серой пеленой, гудел самолет! И вдруг, почти перед нашей избушкой он вынырнул из облаков. Я стал прыгать, махать руками, словно обезумевший...
Самолет сделал круг и пошел на посадку. Мы побежали на взлетно-посадочную полосу. Самолет остановился, появилась фигура второго пилота... И вот открылась дверь. Две тоненькие фигурки отделились от самолета и побежали нам навстречу. Это были наши жены. Оля и Жозей.
Ричард: — А следом из самолета вышли наши друзья и канадские журналисты. Жозей привезла шампанское и клубнику, несколько сортов великолепного сыра, холодные отбивные, ветчину, копченое мясо... Все это пахло восхитительно... Но, увы, наши обожженные солнцем, морозом губы и язык, не чувствующий ничего после горячей пищи, которой его обжигали на протяжении последних нескольких месяцев, потеряли всякую способность различать — где торт, а где колбаса. Все имело один вкус. А точнее — не имело никакого вкуса. И еще две недели мы не ощущали вкуса еды.
После первых тостов за нашу победу ребята установили памятный знак в честь перехода. Бронза и сталь. Надеюсь, что этот небольшой памятник простоит на острове тысячу лет.
Все, что я могу сказать — мы сделали это.
Я выдохся. И не скоро смогу тронуться в какой-нибудь путь. Не осталось даже мускулов под кожей. Я так устал... Я устаю, даже когда поднимаюсь в своем доме по лестнице. Что еще сказать?.. Это невероятное путешествие. Восхитительное путешествие. Часто я думаю, что никогда в жизни не буду работать также тяжело, никогда не буду также много страдать. Важно, что со мной рядом оказался настоящий человек. Мы с Мишей были одной командой, а это сильнее, чем один плюс один.
Прошло время, но Арктика все еще держит меня. Стоит мне на мгновенье прикрыть глаза, как я снова вижу себя на льду океана, продолжаю бороться за каждый метр. Я уже вижу шельфовый ледник и остров близко, но вокруг слишком много открытой воды, трещин, и снова — в который раз! — нужно идти в обход, карабкаться на торосы, сооружать из снега мосты... И мне никак не удается приблизиться к берегу.
Но... Мы сделали это!
Михаил Малахов
Via est vita: Танец с наполеоном
После жаркой погоды в Москве и суеты дорожных сборов африканский зной в 35°, которым нас встретила Хургада, воспринимался нормально. Дорога из аэропорта в отель шла через барханы, залитые солнцем, и даже не верилось, что где-то неподалеку Красное море... И вдруг — белоснежные здания, золотой пляж и — море! Мы даже вещи не стали распаковывать, достали маски, трубки, ласты и помчались к морю. Я остался на небольшом пирсе, а все остальные бросились в воду — только ласты мелькают. Первым вынырнул мой напарник Юра:
— Здесь во-от такие рыбины ходят, совсем рядом, и много!!!
И все это прямо здесь, на пляже, а что ждет нас завтра, когда выйдем в море?
Назавтра ранним утром мы поехали через город и пустыню к водолазному центру, где каждый из нас оставил расписку о том, что понимает, чем чреваты глубоководные погружения, и несет полную ответственность за собственную безопасность. Воистину «спасение утопающих — дело рук самих утопающих». А после, с необходимым дополнительным снаряжением, нас пригласили на яхту. Клаус, ее капитан, уже ждал нас в надувной моторной лодке «Зодиак», чтобы переправиться на яхту «Эксплорер», стоящую на рейде.
Что тут началось... С первого взгляда показался подозрительным плеск воды на дне лодки, но, не зная всех тонкостей здешних порядков, мы сочли за лучшее не придавать этому значения, да и Клаус тотчас всех успокоил, нервно улыбаясь и бросая утешительные фразы на нескольких языках. Едва вышли на открытое пространство, волны перестали казаться курчавыми барашками. Стало заметно, что лодка явно перегружена: вода быстро прибывала. Вскоре все наши вещи были залиты водой, волны уже совершенно беспрепятственно перекатывались через борт, а меня так и подмывало объясниться с капитаном по-русски. Клаус, тем не менее, выглядел абсолютно спокойным, мол, все нормально, плавали — знаем. Лодка постепенно превращалась в подводную, но, поскольку мотор не может работать совсем уж под водой (пусть даже и 35-й сильный «Эвинруд»), то он заглох, и мы остались в полном распоряжении волн и ветра в ста метрах от яхты.