Винсент совсем не походил на того, кого ожидал увидеть Грант. Он готовился к новому Джуду – высокому, с идеальной прической, один сплошной изыск. Но Стив оказался ниже Пейдж. Когда он встал позади нее, его профиль совпал с изгибом ее шеи, как две части одной мозаики, а макушка оказалась на добрых четыре дюйма ниже макушки сестры. У него было лишних фунтов тридцать пять или сорок веса, а лысый череп сверкал в свете свечей, как полированный мраморный шар. По крайней мере, с точки зрения его физических кондиций, Винсент оказался ничем не примечательным самцом. Грант никак не мог решить, лучше ему или хуже от того, что он узнал, что не все клиенты его сестры попадают в категорию полубогов.
Пейдж налила два стакана скотча и повернулась к Стиву.
– Пойдем наверх? – предложила она.
– Читаешь мои мысли.
Мортон услышал, как их шаги удалились в прихожую.
Под их ногами заскрипели ступени.
Но только когда они выбрались на площадку второго этажа, Грант открыл дверь чулана и вышел наружу.
Над ним поскрипывал потолок.
Он представил себе сестру и Стива идущими по холлу в сторону спальни Пейдж.
Шаги остановились. Дверь спальни со стоном отворилась.
И как нарочно, у полицейского заложило уши – как будто он опустил окно в разгоняющейся машине.
Грант выдохнул.
Он старался уловить малейший шум, но улавливать было нечего.
Подойдя к бару, Мортон взял в руки лучшее, что попалось ему на глаза – бутылку «Хайленд Парка» двадцатипятилетней выдержки – и налил себе в стакан из толстого стекла.
Опрокинул стакан залпом.
Виски упало в пустой желудок, как комок расплавленной лавы.
Он налил себе еще порцию и стал смаковать ее.
Что ж, не останавливаться до тех пор, пока окружающий его мир не станет добрее.
Грант поднял стакан перед собой.
– Пью за все дерьмо мира.
Во входную дверь постучали.
На мгновение Мортон подумал, что ему показалось. Просто еще один глюк в измученной голове. Он стал ждать подтверждения, всем сердцем надеясь, что тишина не закончится.
Опять стук – на этот раз посильнее.
Грант поставил стакан на стойку и прошел в прихожую, стараясь не засветиться перед выходящими на улицу окнами.
Без электричества интерком и камера наружного наблюдения были бесполезны.
Он прижался глазом к глазку в двери.
На него смотрела Софи.
Грант мигнул.
Она никуда не исчезла.
Преодолевая мучительную боль, он попытался мыслить логически.
«Что ты здесь делаешь?»
«Что ты здесь делаешь?»
«Что ты здесь…»
Стю.
Единственное логичное объяснение. Частный детектив попытался позвонить в шесть, как он и настаивал. Но телефон сдох. Поэтому, естественно, позвонил напарнице.
Кровь прилила к лицу Мортона – он был зол сам на себя. На свой близорукий план. Ведь мог заранее предугадать подобный результат. Надо всегда рассчитывать на худшее. И Стю надо было предупредить, что данные нужны ему для левой работы. И что об этом никто на свете – и его напарница в первую очередь – не должен знать.
«Твою мать!»
Софи снова постучала в дверь.
Грант попытался просчитать возможные варианты.
«Открыть?»
А что он скажет? Может быть, будучи в своей лучшей форме – без этой супермигрени, разжижающей мозг, и имея достаточно времени на подготовку – он смог бы попытаться уболтать ее. Смог бы развеять все сомнения и уговорить уйти, отбросив подозрения. Но не сегодня, не сейчас. Напарница поймет, что он лжет, еще до того, как у него появится возможность открыть рот. Черт, да ей будет достаточно взглянуть на его запавшие глаза, чтобы понять, что он влип во что-то серьезное!
«Не открывать, пока она не уйдет».
Бенингтон постучала еще раз, и Грант увидел, как ее смутный силуэт наклонился к задернутому шторой окну справа от двери. Он знал, что Софи не может видеть того, что происходит внутри, но все-таки не решился покинуть свой наблюдательный пост возле двери.
«Думаешь, именно так следует поступить? Позволить ей уйти и вернуться с ордером на обыск? Да. Пусть идет. Конечно, вернется, никаких сомнений, но Стив к тому времени уже уйдет, и мы выиграем немного времени, чтобы что-нибудь придумать».
Софи вновь подошла к глазку. Она посмотрела сначала налево, потом направо. У Гранта чуть не разорвалось сердце, когда он увидел, что она трясет ручку двери. Благодарение Богу, та оказалась заперта. Наконец, детектив развернулась и направилась вниз по лестнице.
Напарник закрыл глаза.
Капли пота стекали по его щекам и исчезали в щетине.
Он знал, что боль обязательно вернется, но в данный момент ее заглушил выброс адреналина.
Если ничего больше, то хотя бы пару часов он добыл.
«Надо с умом их использовать».
Грант вернулся к бару и взял в руки стакан с «Хайлендом».
Покатал янтарную жидкость во рту, пытаясь насладиться ее цветом и запахом, но виски не шло ни в какое сравнение с тем дерьмом, которое только что миновало этот дом.
В один присест проглотил спиртное.
Делать это было ни к чему, но в дверь только что стучался лучший детектив в городе. Ему с Пейдж надо прежде разобраться с Доном, лежащим в верхней ванной комнате.
Им вообще со многим придется разбираться.
И сделать это надо будет как можно быстрее.