Если соседский транспортник просто пах кошками, то «Безмятежность» смердела ими, как квартира безумной старухи-кошатницы.
— Не ругайте Джейна! — внезапно вступилась за наёмника Ривер. — Он принес мне котика!
— Кота, Джейн, сволочного вонючего кота! — рявкнул капитан, не поддаваясь сантиментам. — Который не терял времени и за ночь переметил весь корабль! МОЙ КОРАБЛЬ!
— Кота?! — отвесил нижнюю челюсть наёмник. — С чего ты взял, что это кот?!
— Потому что минуту назад видел, как он лизал свои поганые яйца, сидя на нашем движке! — ещё более криогенно отчеканил Мэл. — С таким видом, будто только что нас всех переимел.
— А почему ты его не схватил?
По страшным глазам капитана Джейн понял, что задал этот вопрос зря.
У «Безмятежности» было одно волшебное свойство, не раз выручавшее команду: снаружи корабль выглядел гораздо меньше, чем внутри, где можно было часами бегать по бесконечным лестницам или лазить по воздуховодам.
Но в данном случае это оказался скорее минус, чем плюс, потому что кот бегал и лазил быстрее.
— Там же кошка была, я точно помню! — принялся бестолково оправдываться Джейн, всерьёз опасаясь за свою жизнь. — Какой идиот будет держать на корабле двух разнополых животных?! Они их что, на продажу разводят?!
— Нет, — неожиданно возразила Инара. — Просто их кошка однажды вышла погулять и нагуляла. Та милая девушка днём ходила по космодрому, спрашивала, не нужен ли кому котёночек.
— Котёночек?! — нервно хохотнул Уош. — Да эта тварь размером с пуму, и ты бы видела, какую кучу он навалил в рубке!
— Да, один немножко засиделся и перерос, — сообщила Инара, деликатно пряча усмешку. — Девушка говорила, что они уже с кошки глаз не спускают, потому что инцеста боятся, вот и пытаются поскорее от котика изба… пристроить в хорошие руки.
— Полли сказала, что его зовут Люциком! — снова вмешалась Ривер. — Правда, красивое имя?
— Это в честь того белобрысого хмыря из «Гарри Поттера»? — цинично уточнила Зои.
— Нет, что ты! — обиженно возразила Ривер. — В честь Люцифера. Полли сказала, что команда была единодушна, и оно ему очень подходит.
— Кот тоже божья тварь, — философски заметил пастор. — Даже если у него сатанинское имя. Думаю, при должном воспитании оно не помешает ему встать на путь истинный.
— Немедленно, слышишь, НЕМЕДЛЕННО отнеси эту тварь туда, где ты её взял! — Мэл пнул ногой мешок с наполнителем. — И её приданое тоже!
Конец капитанской фразы потонул в рёве двигателей.
«Космический мозгоед» взлетал в огромном облаке пыли, оседавшей на корпусе «Безмятежности», как прощальный плевок. Десять секунд — и площадка напротив опустела.
Джейн посмотрел на Мэла и понял, что бывают вещи много, много хуже гнутых стволов…
The Witcher: задание «Ужасная незнакомка» (кроссовер игры "Ведьмак" и Белории)
Потом говорили, что она пришла с севера, от Чернотравной пущи. Она шла, а навьюченную кобылу вела в поводу, и в чересседельных сумках что-то зловеще брякало и булькало.
Первой ее заметил сельский староста, сидевший у окна корчмы.
— О боги, — пробормотал он, роняя рачью клешню, — идет!
Кто — пояснять не потребовалось. Счастливчики, успевшие поесть и расплатиться, подхватились с мест и кинулись к задней двери, возле которой уже дежурил вышибала. Выход обошелся в пять менок с носа, но это была такая мелочь!
Остальные посетители с завистью глядели им вслед.
Во дворе завизжали, разбегаясь, собаки, по крыльцу молотком могильщика застучали каблуки, и дверь распахнулась.
Воздух в корчме шевелили только мухи, в панике бьющиеся в окна. Катисса Лабская обвела заведение тяжелым взглядом и, если кто еще не догадался, что у нее дурное настроение, презрительно фыркнула.
— Здравствуйте, здравствуйте, госпожа магичка, — подобострастно подскочил к ней корчмарь. — Чего изволите?
Катисса не глядя свалила с плеча ремень сумок (вышибала еле успел их подхватить и тут же побагровел от натуги) и неприязненно отозвалась:
— Пива. И жареного поросенка с хреном. И чтоб хрен был свежий, а не то твой оторву!
К счастью, детей в корчме в столь поздний час не было.
— За какой стол госпожа изво…
Лицо корчмаря страдальчески вытянулось: гостья развернулась к лестнице, явно вознамерившись заночевать в «Трех Лисичках», а не просто поужинать.
— Госпожа Лабская, — робко окликнул ее староста, — у нас тут, того, упыри в овражке… может, вы бы их…
— Не сейчас, — отрезала магичка и начала подниматься по ступенькам.
— Третья и четвертая свободны! — безнадежно крикнул вслед корчмарь, прекрасно зная, что если Катиссе приглянется первая, вторая или пятая, то они тоже незамедлительно освободятся.
К счастью корчмаря и гостей, магичка сразу нацелилась на четвертую комнату — единственную, чье окно выходило на лес. Она стоила на серебрушку дороже, но за десять лет никто так и не отважился сообщить об этом Катиссе.