Читаем Зямка Копач (Хлопчик) полностью

Хозяин. Так и есть. Никто не вышел на работу. Праздничек празднуют, а работа стоит. (Увидел оставленную рухлядь.) А это что такое? Рваные ботинки? А где мои новые сапоги, я спрашиваю? Сора! Сора!

Хозяйка (входит). Что ты кричишь, Бенця?

Хозяин. Где наши новые сапоги? Где ты пропадала? Сора! Что смотрели твои глаза? Посмотри, что делается!

Xозяйка (кричит, направляясь в соседнюю комнату). Магда, Магда!

Хозяин (передразнивает ее). Магда, Магда! А чем тебе поможет теперь Магда?

Хозяйка (вернувшись из соседней комнаты). И Магды нет…

Хозяин (заметив надпись на стене). Ты на стену, на стену посмотри! Что они там расписали?

Оба, подходят к стене и начинают читать вдвоем, перебивая друг друга.

«Бенця… чтобы ты потратил на докторов деньги…

Хозяйка (читает). …которые ты на нас нажил…

Хозяин (читает). …живи в болезнях…

Хозяйка (читает). …долгие годы…

Хозяин (читает). …и вспоминай почаще…

Оба (в один голос). …преданных тебе paбочих… Аминь!»

Хозяин. С ума сойти! (Срывается с места.) Полицию!

Хозяйка (нерешительно). А может быть… уже нет полиции?.. (Неожиданно кричит.) Жан-да-а-а-рмов!

Хозяин (зажимает ей рот). Тс-с-с! (Нерешительно.) А может быть, уже нет жандармов!

Занавес.

Картина седьмая

Фольварк близ города. Красноармейская часть готовится к наступлению. Поют, чистят оружие, укладываются. Издали доносится шум. Зямка в сопровождении нескольких красноармейцев.

Зямка (охрипшим голосом). Говорю вам, товарищи, что бежать надо. Нельзя терять ни одной минуты, нам надо бежать.

1-й красноармеец. Чего он путает, куда бежать?

Зямка. Да говорю же я, к моему командиру.

2-й красноармеец. Что за командир, как его зовут?

Зямка. Андрей. Андрей Кудрявцев. Мы с ним вот (показывает на Лейбку) служили у него в отряде, в четвертом отряде, а сейчас я из тюрьмы удрал.

1-й красноармеец. Из тюрьмы? Да ты кто такой будешь?

Зямка. Красноармеец четвертого отряда.

2-й красноармеец. И отряда такого нет.

Зямка. Есть, говорю вам, есть.

1-й красноармеец. Не слыхал. Ну, а это кто такие?

Зямка. Это мои товарищи. Мы вместе работали.

Ян. Ну да, товарищи. Мы вместе работали. А это — Зямка, Зямка Копач.

Магда. Конечно, это Зямка. Как из тюрьмы сбежал, прямо к нам в мастерскую и у нас прятался, за ним погоня была. Ну, а потом ушли мы и сапоги, что легионерам шили, с собой позабирали. Хозяина выругали. На стене написали. Потеха! Сама-то как увидит, — лопнет со злобы!

1-й красноармеец. Кто лопнет? Что за надпись? Ничего не разберу. Стой! Ты кто такая?

Магда. Наймичка я. Как увидала, что все уходят на фронт, пойду, думаю, с ними. А верхом я скакать умею так, что никто не догонит. Вы, товарищ, запишите меня в Красную армию.

2-й красноармеец. «Запишите»! У нас так просто не записывают. Надо разузнать сначала, кто да что.

1-й красноармеец. А может, вы шпионы? Кто вас знает?

Зямка. Это мы шпионы? Магда, подержи командирские сапоги, я ему сейчас покажу, какие мы шпионы. Кто здесь шпионы?! (Бросается на обидчика.)

1-й красноармеец. Огонь-парень!

3-й красноармеец. Ладно, брось его. Успокойся. Мы сейчас тебя в штаб направим.

Зямка. Права у него нет… Пристал… За душу тянет, кто, да что, да откуда, да почему, а там командир, может, пропадает… Может, уже окружили его в лесу… Пропустите, говорю. (Рванулся. Красноармейцы преградили ему дорогу. Зямка внезапно потерял самообладание и заплакал.) Расстреляют они его! Говорю вам, расстреляют они командира. Пропустите меня.

Кудрявцев (подходит в сопровождении Запалки). Зямка, не расстреляют! Зямка!

3ямка (опешил от неожиданности, потом вскочил) Командир!..

Кудрявцев (целует его). Что это ты, Зямка, плакать вздумал.

Зямка (глотая слезы). Да вот пристал — как, да что, да почему, да откуда? А я и не плакал!

Магда. Он думал, что вы в лесу, товарищ командир. Боялся за вас. Помочь хотел, а его не пускали. Вот сердце-то ему и защемило. Он не плачет.

Ян (подает Кудрявцеву сапоги). Это вам старый Самуил прислал из мастерской.

Все отдают сапоги.

Кудрявцев. Хороший подарок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги