Читаем Зигзаг судьбы (СИ) полностью

Похотливо улыбнувшись своим мыслям, он вышел. Проигнорировав еду, нехотя начала разобрать ворох одежды. Бежевые обтягивающие шорты с низкой талией, почти прозрачные по бокам имели широкие вставки из прозрачного кружева. Шелковый короткий топик алого цвета максимально открывал грудь и живот. На талии застегивалась золотая цепочка, украшенная красными кристаллами, с концом, висевшим ниже колен. У вар-танцев это женское украшение означало знак рабства. Практически обнаженное тело от чужих глаз надлежало прикрыть длинным шелковым изумрудным плащом с капюшоном. Рядом стояли позолоченные босоножки на шпильке, тонкие ремешки были украшены такими же красными кристаллами. Отчаяние захлестнуло с новой силой. Я вновь сжала плечо в месте вживленного чипа, и, давясь слезами, позвала Освальда. Наревевшись, постепенно успокоилась, кое- как поковырялась в еде, выпила остывший чай, и села, тупо уставившись в одну точку. Отстраненно подумала, что Крег все же подсыпал что-то в мое питье. Я была спокойна, как удав. Он зашел неожиданно, оглядел меня, провел пальцем по низкому вырезу декольте, вздохнул с сожалением, накинул плащ и капюшон. Сам натянул короткую куртку, прикрыв приметную татуировку. Меня передернуло от омерзения. Нехорошо усмехнувшись, кивнул на выход.

— Пошли, Снежинка. Помнишь, что я говорил о поведении? — он придержал меня за локоть. Запирая люк, мы задержались на выходе из парковочного шлюза.

— Помню, господин…

Крег удовлетворенно хмыкнул, и повел меня длинными безликими широкими коридорами, украшениями которых были множественные шаровидные светильники, льющие мертвенный белый свет. Попадавшиеся по дороге гуманоиды не обращали на нас никакого внимания. Остановившись у лифта, Крег набрал одному ему понятную комбинацию и втолкнул меня в открывшуюся кабинку. Лифт летел, чуть снижая скорость на поворотах. Значит, мы на космической станции. Меня шатало на высоких каблуках. Крег, заметив проблему, прижал к себе, обняв за плечи. От него пахло горьким дымом и сухой листвой. Вспомнился лифт на базе и Тариэль, такой родной. В горле защипало от слез.

— Можно вопрос, господин?

— Опять за любовника? — он сощурился, зрачок растекся. — Купила его богатая нурийская вдова ханым Зиман. На Шанеши будет жить. Повезло остроухому! Я бы и сам не прочь к ней в гарем. Да несовместимость эта, будь она не ладна…

Крег скривился, и сплюнул в сторону. Лифт резко остановился. Вар-танец вышел сам, огляделся, потом выпустил меня. Мы прошли такими же широкими коридорами без обозначений еще несколько поворотов, и уперлись в металлическую дверь. Он постучал особым кодом. Дверь моментально открылась. Меня бесцеремонно втолкнули во влажное душистое марево. Пар, витавший вокруг, размывал очертания помещения. Крег сказал пару слов на непонятном языке, вынырнувшей откуда-то сбоку пожилой женщине. Она кивнула, жестко схватила меня за руку и потащила за собой. Оскальзываясь, поспешила за ней. Затормозив перед стеклянными дверями, расписанными золотистым витиеватым узором, мы затормозили. Женщина толкнула обе створки разом, потянуло сквозняком, пар рассеялся, являя пару неглубоких бассейнов и каменные купальни. Вокруг запорхали руки, освобождая от одежды. Две смуглые, невысокие женщины быстро расплели волосы. Покрутив меня, поцокали языками в восхищении. Уложили отмокать в воду, долго терли нежными губками и намащивали душистыми маслами. Завернув в полотенце, посадили перед зеркалом, сунули в руки чай с травами. Темноволосая девушка с чешуйками на шее, занялась волосами, щедро умащивая их благовониями и накручивая на тонкие палочки. От масла, пряди стали мягче и легко закручивались спиралями. Часть из них она перевила золотыми нитями и украсила подвесками с красными камнями в тон костюму. Меня опять втиснули в крохотный топик и прозрачные штанишки. Пожилая вар-танка застегнула на талии цепочку и взяла руку, чтобы украсить браслетом. Увидев брачную вязь татуировки, брезгливо скривилась.

— Ашране… — прошипела, брезгливо отдернув руку, словно боялась испачкаться.

Быстро накинула плащ, спрятав волосы под капюшон, и вытолкнула в соседнюю комнату, где развалившись на диванчике, почти скрывшись в клубах душистого дыма, посасывал кальян Крег. Оглядев меня, удовлетворенно кивнул, кинул пару слов на незнакомом языке женщинам. Через минуту мы вновь движемся безликими коридорами неизвестной мне станции. Мне кажется, что коридоры стали просторнее, и народ, в основном вар-танцы, встречается гораздо чаще. Все поглядывают на меня с интересом. Еще ниже опускаю голову, стараясь не отстать от Крега. Он сбавляет темп и по-хозяйски обнимает меня за плечи.

— Ты как, Снежинка? — не останавливаясь, наклоняется и шепчет на ухо.

— В порядке, господин, — ответила механически, заученную фразу. Говорить не хочется, ничего не хочется.

В том чае тоже что-то было подмешано. Как бы вообще не отключиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги