Среди множества торговых точек его внимание привлек прилавок, над которым висел лозунг «Помогите построить новый гостевой центр». Хорошенькая юная девушка улыбнулась ему.
— Вам интересно, для чего нужен новый гостевой центр?
Джаред решил, что, если очаровательная брюнетка поможет ему найти Сидни, он готов выслушать все, что она захочет рассказать.
— Конечно. Поэтому я остановился здесь.
— Существующий центр не удовлетворяет потребности в информационных и образовательных услугах. Как видите, здание слишком маленькое, и в нем невозможно принять даже небольшой процент посетителей. Мы приглашаем всех желающих принять участие в возведении нового центра, соответствующего мировым стандартам. В нем будут организованы постоянные выставки, чтобы помочь людям понять и оценить редчайшие гидротермальные ресурсы нашего замечательного парка. Если вы хотите узнать больше, ознакомьтесь, пожалуйста, с этой брошюрой. Любой ваш вклад будет с благодарностью принят.
Джаред положил деньги в конверт, прикрепленный к брошюре, и протянул его девушке.
— Это за рассказ.
— Спасибо!
— Пожалуйста. Здесь есть другие юные лесничие?
— Конечно. Мы распределены по всему парку, чтобы оказывать помощь туристам, но после Дня труда нам придется вернуться к занятиям.
— Похоже, у вас серьезная программа. Вы собираетесь стать рейнджером, когда окончите
школу?
— Да.
— Когда-то я знал женщину, которая работала здесь.
— Я дружу со всеми рейнджерами. Как ее зовут?
В ушах у Джареда зашумело.
— Сидни Тейлор.
Девушка удивленно посмотрела на него.
— Рейнджер Тейлор вела занятия с подростками все лето! Она лучше всех!
Джаред воспрянул духом.
— Мы говорим об одном человеке? Она была учительницей в Северной Дакоте.
— Да! Она говорила, что преподавала там английский язык, перед тем как приехала сюда.
— Я хорошо знал ее. Какое совпадение, что вы работаете с ней, — пробормотал он. — А где она сейчас?
— В Калифорнии. Ее лучшая подруга Джилли Брайсон только что вышла замуж в Сан-Диего. Она тоже работает здесь. Сидни вернется в понедельник.
Джаред с трудом подавил разочарование. Сейчас он не сможет встретиться с женщиной, без которой не мыслит свое существование.
— Мне бы хотелось оставить ей записку. Знаете, где она живет?
— Конечно. В домике номер пять.
— Спасибо. — Джаред пожал ей руку. — Приятно было познакомиться.
Он отошел, прежде чем девушка успела спросить его имя. Вскоре Джаред подъехал к домику и оставил записку за противомоскитной сеткой на двери. Сидни обязательно увидит ее.
Сев в машину, Джаред направился в Гардинер. Завтра вечером она позвонит ему по сотовому телефону.
Однако тревожный внутренний голос мучил его вопросами.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Самое трудное при работе в школе — выдержать три дня до начала занятий, когда перед встречей с учениками проводятся бесконечные собрания и заседания.
В половине восьмого вечера измученная Сидни вышла из Элкхорнской средней школы и направилась к машине. Проехав два квартала, она остановилась у своего дома. Сейчас ей нужен душ, а затем — сон.
Подходя к двери, Сидни почувствовала, что она не одна. Вероятно, кто-то из жильцов тоже возвращается домой. Затем она услышала свое имя, произнесенное низким, незабываемым голосом, и дрожь пробежала по ее телу.
Не веря своим ушам, Сидни медленно повернулась. Вероятно, от переутомления у нее разыгралось воображение, устало подумала она.
В сгущающихся сумерках она увидела силуэт высокого крепкого человека. Сначала ей показалось, что незнакомец похож на мужчину, воспоминания о котором неумолимо преследуют ее. Но две детали заставили ее решить, что она ошиблась.
Во-первых, на нем рыжевато-коричневый костюм и галстук. Человек, которого она когда-то знала, не облачился бы в подобную одежду.
Во-вторых, у этого темноволосого мужчины нет бороды. Сквозь опущенные ресницы Сидни рассматривала четкие линии волевого подбородка, на котором начала пробиваться щетина, и решительную складку губ, свидетельствующую о сильном характере.
— Сидни... — прошептал он, почувствовав ее замешательство.
Глубокий волнующий голос проник в самое сердце. Ошибки быть не могло, и Сидни беспомощно прислонилась к двери.
Джаред приблизился к ней.
— Нет... не прикасайтесь ко мне! — умоляюще произнесла она. Но, не обращая внимания на ее протесты, Джаред поддержал Сидни. Прикосновение обожгло ее, словно она прижалась к печке.
— Я отпущу вас, когда вы сможете идти без посторонней помощи.
Сидни откинула голову назад. В ушах у нее шумело.
— Давайте войдем в квартиру. — Он вынул ключ из ее безвольных пальцев и открыл дверь.
Сидни была убеждена, что у нее галлюцинация. Голова кружилась, ноги отказывались повиноваться. Затем свет перед глазами померк, и Джаред, подхватив Сидни на руки, внес ее в слабо освещенную гостиную и, положив на диван, исчез.