Читаем Зикси, королева страны Икс, или История волшебного плаща полностью

Бад был настолько удивлён приемом, оказанным ему у ворот и внезапной переменой своего состояния, что пока никак не мог собраться с мыслями. Его главной идеей было то, что он всё это время пребывал во сне, и он продолжал ждать, пока не проснется. Но завтрак оказался вполне реальным и полностью его удовлетворил, и он начал задаваться вопросом, может ли он помечтать, в конце концов?

Старый слуга, когда унесли посуду, низко поклонился Баду и сказал:

– Прошу прощения, ваше величество! Но лорд верховный советник желает знать волю короля.

Бад задумчиво уставился на него.

– Скажите ему, что я хочу остаться один, чтобы поговорить с моей сестрой Пушистик, – ответил он.

Джикки снова низко поклонился и удалился, закрыв за собой дверь, а затем дети торжественно посмотрели друг на друга, пока Мэгги не разразилась веселым смехом.

– О, Бад! – воскликнула она, – ты только подумай! Я – королевская принцесса Пушистик, а ты – король всей Нигдении! Разве это не смешно?!

И она с восторгом протанцевала по комнате.

Бад ответил ей серьезно:

– Что всё это значит, Пушистик? – спросил он. – Мы с тобой – всего лишь бедные дети, ты и сама знаешь, что я не могу быть никаким королем. И я не удивлюсь, если тётя Риветта в любую минуту ворвётся сюда и оттаскает меня за уши.

– Чепуха! – засмеялась Маргарет. – Разве ты не слышал, что этот толстый, рыхлый мужичок сказал о законе? Старый король помер, а кто-то другой должен был стать королем, ты же сам слышал; и сорок седьмой человек, вошедший в восточные ворота, это был ты, Бад, и поэтому по закону ты – король всей этой великой страны. Разве ты не видишь?

Бад покачал головой и серьёзно посмотрел на свою сестру.

– Нет, не вижу, – сказал он. – Но если ты говоришь, что все в порядке, Пуш… то…, почему, должно быть, не в порядке?

– Конечно, все в порядке, – заявила девушка, сбросив свой красивый плащ и положив его на стул. – Теперь ты – законный король этой страны и можешь делать всё, что пожелаешь; а я – законная принцесса, потому что я – твоя сестра; так что и я могу делать всё, что захочу. Разве ты не видишь, Бад?

– Но, посмотри-ка сюда, Пуш, – ответил ее брат, – если ты принцесса, то почему ты носишь это старое серое платье и туфли в заплатках? Отец обычно говорил нам, что принцессы всегда носили самые красивые платья.

Мегги оглядела себя и вздохнула.

– Мне действительно нужны новые платья, Бад. И я полагаю, что если ты закажешь их, они будут готовы в кратчайшие сроки. И у тебя тоже должна быть новая одежда, потому что твой пиджак тоже – рваный и грязный.

– Ты вправду так думаешь, Пуш? – с тревогой спросил он.

– Конечно, это правда. Взгляни на свое царское одеяние и на золотую корону, и на все эти драгоценности! – то есть скипетр и всё такое. Они достаточно достоверны, не так ли?

Бад кивнул.

– Позвони-ка этому старикану, – сказал он. – Я что-нибудь закажу и посмотрю, послушается ли он меня. Если он это сделает, то я поверю, что я – действительно король.

– Ну теперь слушай меня, Бад, – серьезно сказала Мегги; – Никогда не позволяй этим людям увидеть, что ты чего-то боишься или что ты не уверен, король ты или нет. Охмури их всех вокруг и заставь их бояться себя. Вот что делают короли во всех историях, которые я когда-либо читала.

– Я постараюсь, – ответил Бад. – Я заставлю их всех плясать вокруг меня. Значит, сейчас ты звонишь и зовешь этого старого осла с серебряными пуговицами?

– Вот колокольчик, – сказала Мег; – я дёрну за верёвочку и…

Мгновенно в комнату вошел Джикки и низко поклонился каждому из детей.

– Как тебя зовут? – спросил Бад.

– Джикки, ваше милостивое величество.

– Кто ты?

– Камердинер вашего величества, – ответил Джикки.

– О! – сказал Бад. Он не знал, что такое «камердинер», но не собирался говорить об этом Джикки.

– Я хочу новую одежду, как и моя сестра, – объявил Бад как можно смелее.

– Конечно, ваше величество. Я немедленно отправлю сюда господина верховного управляющего.

С этими словами он поклонился и бросился прочь, и вскоре Таллидаб, верховный управляющий, вошел в комнату и с низким поклоном почтительно предстал перед детьми.

– Я прошу ваше величество командовать мной, – серьезно сказал Таллидаб.

Бад был немного испуган его внешностью, но решил держаться посмелее.

– Мы хотим новую одежду, – сказал он.

– Она уже заказана, ваше величество, и вот-вот будет здесь.

– О! – сказал Бад и смолк, не зная, что сказать.

– Я заказал двадцать костюмов для вашего величества и сорок платьев для принцессы, – продолжил Таллидаб. – И я надеюсь, что вы будете довольны поносить их временно, пока у вас не будет времени выбрать более широкий ассортимент.

– О! – сказал Бад, очень удивленный.

– Я также выбрал семерых девиц, из самых благородных семей во всей стране, чтобы сопровождать принцессу. Они уже сейчас ждут ее высочества в ваших собственных покоях.

Мэг восхищенно хлопнула в ладоши.

– Я сразу же пойду к ним, – воскликнула она.

– Есть ли у вашего величества какие-либо дальнейшие приказы? – спросил Таллидаб. – Если нет, то ваши пять старших советников хотели бы посоветоваться с вами относительно ваших новых занятий и обязанностей.

Перейти на страницу:

Похожие книги