Читаем Зима, дарующая счастье полностью

Дерек просто совершенство. Все, что он делал, только усугубляло несправедливость сделки, которую они заключили. Он не только позаботился обо всем и дал Кэтлин все, но и самым лучшим образом относился к Ризе. Родители его крошечных пациентов считали его практически ангелом, и все медсестры любили его. Он мог получить любую женщину, а, вместо этого, выбрал себе бремя в виде… деревенщины, которая не знала в этой жизни ничего, кроме работы на ранчо, и ребенка, который был не его. Кэтлин чувствовала себя иждивенкой. Она должна хотя бы начать выплачивать ему за автомобиль — это лучше, чем ничего, но чтобы это сделать, необходимо найти работу.

Она глубоко вздохнула и решила поднять этот вопрос, как только он уложил Ризу в люльку. Кэтлин знала, что нельзя просто отмахнуться от того, что тревожит. Тяжелые уроки жизни научили ее, что проблемы никуда не уходят; лучше всего встречать неприятности лицом к лицу.

— Я собираюсь начать искать работу.

— Если чувствуешь себя достаточно хорошо, — рассеянно ответил Дерек, подворачивая легкое одеяло вокруг ребенка. — Можешь позвонить Саре; она что-то упоминала о том, что ей нужен помощник в одном из магазинов.

Кэтлин готовилась к возражениям, но невозмутимое согласие удивило. Почему это она решила, что он не одобрит эту идею? Потом она поняла, что ожидала, что Дерек станет действовать как Лэрри: тот не хотел, чтобы она занималась чем-нибудь еще, кроме как рабски трудиться на ранчо, связанная заботами по рукам и ногам. Если бы она ушла от него и нашла работу, то, возможно, смогла бы вырваться из-под его власти, прежде чем он обобрал ее до нитки. Дерек совсем другой. Дерек хочет, чтобы она была счастливой.

Открытие поразило ее. Кэтлин не могла вспомнить никого, кто хоть как-нибудь пытался сделать ее счастливой. Но как только Дерек появился в ее жизни, все, что он делал, — заботился о ее счастье и благополучии.

Она подумала о его предложении: оно ей понравилось. Кэтлин ничему не была обучена, кроме работы официанткой, но умела пользоваться кассовым аппаратом. Работа в магазине ремесел представлялась интересной. Она решила, что позвонит Саре Мэтьюз на следующий день.

Когда они ложились спать той ночью, Дереку пришлось почти насильно вытаскивать Кэтлин из детской.

— Может, мне лучше спать здесь? — тревожилась Кэтлин. — Что, если она закричит, а я не услышу?

Спать с Кэтлин в одной кровати и не трогать ее, было одной из худших пыток, которые мужчина когда-либо изобретал для себя, но Дерек не собирался отступать. Кроме того, он решил продвинуть свой план на шаг вперед, но ничего не сработает, если Кэтлин не окажется с ним в одной кровати. Он был готов к ее возражениям из области «первая-ночь-с-новорожденным» и, успокаивая, твердо отмел их.

— Я купил радио-няню для ребенка, — сказал он и установил маленький черный приборчик у кроватки Ризы. — Второй разместим у нашей кровати. Мы сразу услышим, если она заплачет.

— Но она должна быть постоянно в тепле…

— Мы поставим обогреватель на высокую температуру и перекроем батареи в нашей комнате.

Говоря это, Дерек вел ее в спальню. Он уже перекрыл вентили, и комната была заметно холоднее, чем остальная часть квартиры. Ожидание заставило его сердце забиться сильнее. На протяжении недели он позволял Кэтлин привыкнуть к своему присутствию в кровати; он даже знал, почему она это допускала. Она думала, что должна ему. Но теперь он собирался приучить ее к своим прикосновениям так же, как к своему присутствию, и имел в виду гораздо большее, чем те поцелуи, которые доводили его до безумия. Он хотел ее, просто жаждал, и сегодня вечером сделает еще один шаг к своей цели.

Кэтлин вползла в кровать и натянула на себя покрывало. Дерек выключил свет, затем сбросил пижамные брюки на пол и счастливый от наготы улегся рядом с ней. Обычно он спал голым, но носил раздражающую пижаму, начиная со дня их свадьбы, и почувствовал облегчение, избавившись от нее.

Холодная комната доделает остальное. Кэтлин начнет искать его тепло ночью и, когда проснется, будет в его руках. Улыбка пересекла лицо, когда Дерек подумал об этом.

Сработала радио-няня. Спустя какое-то время Кэтлин проснулась от первого предварительного вопля. Она чувствовала себя хорошо согретой и застонала при мысли, что придется вставать. Ей было настолько удобно: голова на плече Дерека, и он обнимает ее так сильно…

Распахнув глаза, Кэтлин села в кровати.

— Прости, — выпалила она.

Дерек сонно зевнул.

— За что?

— Я полностью лежала на тебе!

— Черт, милая, я наслаждался этим! Ты только послушай этот ужасный крик, — восхитился он, меняя тему.

Снова зевнув, Дерек потянулся, включая лампу, затем встал с кровати. Все тело Кэтлин дернулось, как от удара. Он был голый! Великолепно голый. Превосходно голый. Ее рот пересох, и полные груди напряглись так, что  начали болеть.

Дерек протянул ей руку.

— Давай, милая. Пойдем займемся нашей дочерью.

Находясь  все еще в шоке, она вложила пальцы в его руку, после чего он одарил ее медленной лукавой улыбкой, полностью лишившей дыхания.


Глава 7

Перейти на страницу:

Все книги серии Ребенок Сары

Ребенок Сары
Ребенок Сары

Тридцатитрехлетняя девственница Сара Харпер была влюблена в Роума Метьюза много лет. Когда Роум встретил, а затем и женился, на лучшей подруге Сары — Диане, сердце Сары было разбито, но она никому не показала своих чувств, и продолжала любить Роума издали, направив всю свою энергию на работу — делала карьеру. Сара никогда не была ни помолвлена, ни замужем. Вместо этого, она мечтала о Роуме, зная, что он не достигаем. Когда Диана и их два маленьких сына погибли в результате наезда пьяного водителя, Роум был абсолютно опустошен. Он обожал свою жену и нежно любил двух маленьких сыновей. Прошло два года, в течение которых Роум пытался утешиться в постели со многими женщинами, но ни одна их них не оставалась с ним до утра. Совершенно внезапно, Роум понял, что он хочет, этой женщиной стала Сара. Ему импонировали ее ум, совместные шутки, ее огонь в постели. И Роум сделал ей предложение. Шокированная столь эксцентричным оборотом их связи, Сара, не колеблясь, приняла его предложение, даже несмотря на разбивающее ее сердце условие — никогда не беременеть. Роум потерял двух маленьких мальчиков, которых очень любил, и это почти убило его. Он не хотел больше тех чувств никогда, и заставил Сару дать обещание: она никогда не предаст его в этом. Забеременела ли Сара? Конечно, да. Да и не было бы этого романа, если оказалось бы наоборот.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Lynx, Lark, тучка, Bells, na, FairyN, Vijay, basilevs, Vimonge Беты: kabardinochka, ДжулиПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Линда Ховард

Остросюжетные любовные романы / Романы
Зима, дарующая счастье
Зима, дарующая счастье

Дерек Талиферро — вундеркинд, проявляющий незаурядные способности во всем. Он досрочно окончил школу, затем колледж и стал доктором, специализирующимся на сложных родах и лечении младенцев, родившихся досрочно или с патологиями. При этом он еще и очень красивый мужчина. Героиня – Кэтлин Филдс — простая женщина, работающая на ранчо. Муж бросил ее, она на восьмом месяце беременности и живет одна. Зимняя буря, телефон отключился, начались преждевременные роды. Она понимает, что у ребенка нет шансов выжить без квалифицированной помощи и потому садится в машину и направляется в город. В какой-то момент она не справляется с управлением, и машину заносит в кювет. К счастью, герой, не выдержав длительного отдыха у родственников, едет в больницу и, столкнувшись на дороге с Кэтлин, спасает ее и ребенка. Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчик: NatalyNNБета-ридер: NaraПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Линда Ховард

Современные любовные романы
Зима, дарующая счастье
Зима, дарующая счастье

Дерек Талиферро — вундеркинд, проявляющий незаурядные способности во всем. Он досрочно окончил школу, затем колледж и стал доктором, специализирующимся на сложных родах и лечении младенцев, родившихся досрочно или с патологиями. При этом он еще и очень красивый мужчина. Героиня – Кэтлин Филдс — простая женщина, работающая на ранчо. Муж бросил ее, она на восьмом месяце беременности и живет одна. Зимняя буря, телефон отключился, начались преждевременные роды. Она понимает, что у ребенка нет шансов выжить без квалифицированной помощи и потому садится в машину и направляется в город. В какой-то момент она не справляется с управлением, и машину заносит в кювет. К счастью, герой, не выдержав длительного отдыха у родственников, едет в больницу и, столкнувшись на дороге с Кэтлин, спасает ее и ребенка.

Линда Ховард

Современные любовные романы

Похожие книги