Итен пришел домой с полной сумкой продуктов. Хорошо, когда вечер такой длинный! Он шел, приминая подошвами пышно разросшуюся траву газона. Войдя, он смачно поцеловал Мэри.
— Лапка, — сказал он, — газон в невозможном виде. Что, если послать Аллена подстричь его?
— Право, не знаю. Уж очень сейчас горячее время — конец года, экзамены.
— А что это за отвратительное карканье несется из гостиной?
— Аллен упражняется в чревовещании. Он будет выступать на заключительном вечере в школе.
— Да, придется мне, видно, самому подстригать газон.
— Не сердись, милый. Ты же знаешь детей.
— Начинаю узнавать понемножку.
— Ты не в духе? Был трудный день?
— Как тебе сказать. Пожалуй, нет. Но я с утра на ногах, и перспектива топтаться по газону с косилкой не приводит меня в восторг.
— Хорошо бы нам иметь мотокосилку. Вот как у Джонсонов — садишься и едешь.
— Хорошо бы нам иметь садовника или еще лучше двух. Как у моего деда. Садишься и едешь!
Да, с такой косилкой Аллен, может, и согласился бы подстригать газон.
— Не придирайся к мальчику. Ему всего четырнадцать лет. Они все такие.
— Кто это придумал, что дети — радость родителей?
— Конечно же, ты не в духе.
— Как тебе сказать. Может быть. А это карканье меня приводит в бешенство.
— Аллен упражняется.
— Это я уже слышал.
— Пожалуйста, не вымещай на нем свое дурное настроение.
— Постараюсь. Хотя это, в общем, было бы невредно.
Итен толкнул дверь в гостиную, где Аллен выкрикивал какие-то искаженные до неузнаваемости слова, держа во рту маленькую трубочку вроде свистульки.
— Что это такое?
Аллен выплюнул трубочку на ладонь.
— Это чревовещание. Помнишь, ты мне принес коробку «Пикса»?
— А ты его уже съел?
— Нет. Я не люблю корнфлекс. Ну, папа, мне надо упражняться.
— Успеешь. — Итен сел в кресло. — Что ты думаешь о своем будущем?
— О чем?
— О будущем. Разве вам в школе не говорят о таких вещах? Что будущее в ваших руках?
Эллен успела проскользнуть в комнату и клубочком, по-кошачьи свернуться на диване. Она тотчас же отозвалась журчащим смешком, в котором было спрятано стальное лезвие.
— Он хочет попасть на телевидение, — сказала она.
— А что, один мальчишка, ему всего тринадцать лет, выиграл в телевикторину сто тридцать тысяч долларов.
— А потом оказалось, что это все было подстроено, — заметила Эллен.
— А все равно сто тридцать тысяч у него остались. Итен спросил негромко:
— Моральная сторона дела тебя не беспокоит?
— Чего там, когда столько денег.
— Ты, значит, не считаешь это нечестным?
— Подумаешь, все так делают.
— А ты слыхал о тех, кто предлагает себя на серебряном блюде и не находит охотников? Это значит — ни чести, ни денег.
— Что ж, риск всегда есть. Когда режут пирог, хорошо тому, с чьей стороны он крошится.
— Ах вот как, — сказал Итен. — Чем философствовать, ты бы лучше последил за своими манерами. Как ты сидишь? Сядь прямо!
Мальчик вздрогнул, посмотрел на отца, как бы желая удостовериться, что он не шутит, потом выпрямился с обиженным видом.
— Как у тебя дела в школе?
— Нормально.
— Я не понимаю, что это значит. Хорошо или плохо?
— Ну, хорошо.
— А нельзя ли без «ну»?
— Хорошо.
— Ты собирался писать сочинение на тему о своей любви к Америке. Судя по твоей готовности погубить Америку, ты, видно, передумал.
— Как это — погубить?
— Разве можно любить по-честному, поступая нечестно?
— Да ну, папа, все так делают.
— По-твоему, это меняет суть дела?
— Ничего тут такого нет. А сочинение я уже написал.
— Отлично, дашь мне прочесть.
— Я его уже отправил.
— Но копия у тебя, вероятно, осталась?
— Нет.
— А если оно пропадет?
— Я как-то не подумал. Папа, все мальчики летом едут в лагерь, я тоже хочу.
— Это нам не по карману. И далеко не все мальчики едут.
— Эх, были бы у нас деньги. — Он посмотрел на свои руки, лежавшие на коленях, и облизнул губы.
У Эллен, не отводившей от него взгляда, сузились зрачки.
Итен внимательно наблюдал за сыном.
— Это можно устроить, — сказал он.
— Что, папа?
— Можешь летом поработать в лавке.
— Как так — поработать?
— То есть ты хочешь знать, что тебе придется делать? Носить товар, расставлять его на полках, подметать пол, а может быть, если я увижу, что ты справляешься, — и с покупателями заниматься.
— Но я хочу ехать в лагерь.
— Ты и сто тысяч выиграть хочешь.
— Может, я получу премию за сочинение. Хоть в Вашингтон тогда поеду. Все-таки разнообразие после целого года учебы.
— Аллен! Существуют неизменные правила поведения, чести, вежливости — вообще всякого проявления себя вовне. Пора научить тебя считаться с ними хотя бы на словах. Возьму тебя в лавку, и будешь работать.
Мальчик поднял голову.
— Не имеешь права.
— Что, что такое?
— Закон о детском труде. До шестнадцати лет даже специального разрешения нельзя получить. Что ж, ты хочешь, чтобы я нарушал закон?
— По-твоему, значит, все дети, которые помогают родителям, наполовину рабы, наполовину преступники? — Гнев Итена был неприкрытым и беспощадным, как любовь. Аллен отвел глаза.
— Я этого не хотел сказать, папа.