Читаем Зима волка (ЛП) полностью

Он изучал ее лицо, заставляя нервничать еще больше.

— Не забудь про сегодняшний вечер. Альфа проводит пробежку, чтобы представить тебя стае.

— Я помню. — Светское мероприятие. Кучка волчьих оборотней выбираются на ночную пробежку. Только она будет голой, если обернется.

Дрожь беспокойства пробежала по ее телу.

— Альфа — это, типа, босс-волк?

Уголок его рта приподнялся.

— Вроде того. Его зовут Герхард.

Немец? Одна из официанток была немкой. Настоящая милашка. И стая звучало неплохо. Как мгновенная семья.

Она скучала по женщинам вокруг. Но там будут мужчины, которых она не знает. — А они… не будут приставать ко мне? Мужчины? — Заигрывать? Насиловать?

Когда он легонько провел костяшками пальцев по ее щеке, она почувствовала покалывание.

— Нет. У нас не хватает женщин. Тебя будут лелеять. Защищать.

— А как насчет с-секса?

— Ты когда-нибудь расскажешь мне, что случилось? — Никогда. Она покачала головой.

Его губы сжались, потом он сказал: — По поводу секса, если самка не хочет, то ничего не происходит.

Он что, шутит?

— Прекрасно, тогда не должно быть никаких проблем. — Слишком хорошо понимая, насколько он близок, она попыталась оттолкнуть его.

Под ее ладонью его кожа туго натянулась на твердых, как камень, мышцах груди. Он был таким горячим. Она отдернула руку.

— Я не люблю мужчин. Я лесбиянка.

Его ноздри раздулись, а глаза весело заблестели.

— Нет, это не так.

— О, как будто ты з-знаешь. — Ее голос дрогнул.

— Я чувствую твой интерес, маленькая самка.

Ее сердце бешено колотилось.

— Ты меня не интересуешь.

— Не лги.

— Я…

Он поцеловал ее. Легкое прикосновение его теплых губ к ее губам. Пауза и он сделал это снова, наклонившись ближе.

Когда шелковистые волосы на его груди коснулись ее, у нее перехватило дыхание.

— Отойди.

— Нет. — Он обхватил ее лицо сильными руками и завладел ее губами, затем ртом, погружая свой язык внутрь, покоряя ее.

Она вздрогнула, сбитая с толку необычными ощущениями, пробежавшими по ее телу. Ее кожа стала чувствительной, напряженной, жаждущей прикосновений… и он это делал.

Когда его язык исследовал ее рот, он погладил руками ее обнаженную поясницу, талию. Его большие пальцы скользнули по груди.

У нее перехватывало дыхание, кости плавились, как масло на раскаленной сковороде.

Он углубил поцелуй, прежде чем отступить.

— Не интересую, ха. — Его голос понизился до хрипоты.

— Я… — О, Боже, она чувствовала влагу на внутренней стороне бедер. Она посмотрела в сторону леса. Бежать, бежать, бежать.

Он положил большой палец ей под подбородок, чтобы приподнять ее лицо. Заставить ее посмотреть на него. Когда он встретился с ней взглядом, земля под ее босыми стопами дрогнула. — Ты не лесбиянка, Бри. — Он провел ладонью по ее руке, и его пальцы сомкнулись вокруг ее запястья. Твердо.

— Зеб. Подожди.

— Если женщина заинтересована, ее запах меняется. — Его длинные волосы скользнули по ее руке, когда он поднес ее запястье к своему лицу и понюхал. — Мужчина может это учуять.

— На запястье? — Вернись к реальности.

— На коже. Везде. Мы наполовину животные — запах очень важен. — Его губы скривились. — Но вместо того, чтобы обнюхивать задницы, мы довольствуемся запястьями. Более вежливо, тебе не кажется?

Мысль о том, что его голова окажется где-то рядом с ее лобком, заставила ее внутренне содрогнуться.

— Эмм. Да. Вежливость — это хорошо. — Другая его рука все еще лежала на ее ребрах, большой палец нежно поглаживал ее грудь, вызывая жар внизу живота. Его взгляд выражал удовлетворение. — Твой разум может и не хочет меня, маленькая самка, но твое тело… — Проведя пальцем по ее влажной нижней губе, он сделал несколько шагов назад, расплылся и превратился в темного волка. Он оглянулся через плечо своими серо-карими глазами и вприпрыжку побежал в лес.

Воздух коснулся ее кожи, поразительно холодный после жара его тела. Ее кости словно превратились в заварной крем, и она прислонилась к двери. Грудь болела так, словно на коже ожог. Так вот на что похоже возбуждение. Господи, помоги мне.

Глава 15

— Забег стаей — это вечеринка на четырех лапах, — подумала Бри, радостно труся позади. Сначала они охотились на оленя, потом делили добычу, и пока она не думала о сыром кровавом мясе, оно было восхитительным на вкус. Тартар из оленя — гораздо лучше крысы.

Стая развернулась и понеслась по склону. Кровь пела в ее жилах, когда она вдыхала холодный ночной воздух, чуя запах разных волков, ее плечо касалось других. Чувство принадлежности росло в ней, заполняя пустоты в сердце.

Стая остановилась на гребне холма, возвышавшегося над лесом. Над темными деревьями медленно, хлопая крыльями, пролетела сова. Снежные сугробы сверкали белизной в лунном свете.

Альфа-волк, Герхард, дважды гавкнул, прежде чем поднять нос и издать долгий медленный вой. К ним присоединились его братья Клаус и Дитер, а затем и остальные волки. Бри уловила темный аромат Зеба и более резкий запах Шея, когда они подошли к ней. Шей поднял морду, и его вой был звучным и красивым. Зеб присоединился к нему, его голос был глубже и грубее.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже