– Как все писатели, я обладаю способностями экстрасенса. Считала сейчас информацию с вашего мозга. Главное, ничего не перепутайте, не привезите вместо козы козла! Иначе придется ему под живот перчатку прилаживать. У вас же был подобный казус?
Секунду Жорик сидел молча, потом взвизгнул и вылетел из кабинета.
Олеся Константиновна непонимающе уставилась на меня.
– Мы с Жориком уже встречались, – усмехнувшись, пояснила я, – но он меня не узнал. Наверное, я совершила глупость, парень сейчас начнет бегать по «Элефанту» и рассказывать про ясновидческий талант Арины Виоловой. Поползут сплетни, языки заработают вовсю. Зря я не удержалась. Извините, черт за язык дернул.
Олеся Константиновна аккуратно сложила стопкой бумаги на столе.
– Виола, – неожиданно отбросив отчество, сказала она, – иногда в жизни случается черная полоса, ты тонешь в море бед. Так вот, чем глубже ты опустишься, тем сильней оттолкнешься от дна и плывешь к солнцу. «Все проходит, все уходит, всему скажи прощай, и за декабрьской стужею опять наступит май».
– Это верно, – кивнула я, – темнее всего перед рассветом, но солнце всегда поднимается над горизонтом.
Олеся усмехнулась.
– Что же касается сплетен и досужих разговоров, то надо помнить о правиле кота.
– Правило кота? – удивилась я.
Редактор засмеялась.
– Мне еще ни разу не встретился кот, которого заботило бы, что о нем болтают мыши.
Примечания
1
Название придумано автором, совпадения случайны.
2
Название выдумано автором, совпадения случайны.
3
Название придумано автором, любое совпадение случайно.
4
История о том, как Вилка переехала за город и что с ней случилось в доме, описана в книге «Монстры из хорошей семьи», издательство «Эксмо».
5
Цитата из песни Верки Сердючки. –
6
Название придумано автором, совпадения случайны.
7
История знакомства Тамары и Семена описана в книге Дарьи Донцовой «Черт из табакерки», издательство «Эксмо».