Читаем Зимняя бегония. Том 1 полностью

– Братец Жуй, а братец Жуй, почему помогаешь только моему зятю, а меня не замечаешь? Мы ведь двое – старые друзья. Ты иди-ка ко мне, я отдам тебе твою долю.

Чэн Фэнтай взглянул на Фань Ляня и, не говоря ни слова, снял сапфировое кольцо и вложил его в руку Шан Сижуя. Проделано это было весьма впечатляюще:

– Думаешь, если у тебя есть для него деньги, то у меня их не найдётся?

Все дружно расхохотались.

Шан Сижуй просидел подле Чэн Фэнтая до глубокой ночи, говорил он немного, больше с улыбкой слушал, о чём болтали другие, но то и дело к нему подбегали гости, находя всяческие предлоги, чтобы перекинуться парой слов. Несмотря на то что эта компания с удовольствием перемывала ему косточки за его спиной, при встрече они восхваляли Шан Сижуя как кинозвезду – каждому не терпелось подойти и прикоснуться хотя бы кончиками пальцев… к этой популярной диковинке. Они были людьми, влачившими бессмысленное существование, и сплетни приносили им хоть какую-то радость, в конце концов, за их болтовнёй не стояло подлого и омерзительного умысла, и ехидничали они не нарочно. Чэн Фэнтай знал, что и его обсуждают за спиной не меньше, чем Шан Сижуя, ведь многих волновал юноша, прибывший из Шанхая в Бэйпин, сколотивший состояние и погрязший в любовных интригах, разговоры о нём всегда полнились волнующими подробностями.

Чэн Фэнтай только выиграл две партии в мацзян, когда подошёл начальник комиссариата полиции Чжоу с сигаретой в зубах.

– Так Шан-лаобань, оказывается, сидит здесь, я искал тебя, – сказал он, бросив взгляд на Чэн Фэнтая. Тот притворился, что не заметил его. Шан Сижуй собрался было встать, чтобы уступить место начальнику комиссариата Чжоу, но он остановил его, придержав за плечи.

– Того мерзавца, который давеча докучал тебе в театре, я приказал немного проучить, он всё ещё в тюрьме. Собираюсь держать его там до тех пор, пока Шан-лаобань не отойдёт, как ты на это смотришь? – Начальник Чжоу сжимал плечо Шан Сижуя, незаметно поглаживая его. Шан Сижуй словно этого не замечал, его лицо не дрогнуло при словах начальника Чжоу, он с досадой воскликнул:

– На самом деле всё это пустяки, мы, играя на сцене, через что только не проходили… Отпустите того человека поскорее!

– Как это пустяки? Подчинённые говорят, что, когда его доставили, он был как красная тыква-горлянка, все видели кровь!

Шан Сижуй с улыбкой проговорил:

– Вот на этом и закончим, разве разумно держать под замком человека, который и так пострадал от побоев?

Начальник комиссариата Чжоу, глядя на макушку Чэн Фэнтая, с ледяной усмешкой сказал:

– Так или иначе, кого-то мы должны посадить. Того, кто бил, мы арестовать не можем, остается лишь битый.

Чэн Фэнтай, и бровью не поведя, взял костяшку, притворившись, что не слышал сказанного, однако подумал, что именно так репутация Шан Сижуя и оказалась подпорчена. Людей, защищавших и превозносивших Шан Сижуя, было слишком много, и стоило хоть чуточку оскорбить его, все те, кто ухаживал за ним, тут же раздували из мухи слона, поднимая знатный шум. Но когда новости об этом передавали из уст в уста, непременно находился человек, который обвинял Шан Сижуя в том, что он не выносит чужого мнения и использует свою власть над людскими сердцами для притеснения других. Быть популярным актёром и в самом деле непросто.

Шан Сижуй находил неудобным спорить с начальником комиссариата Чжоу и сидел молча, пока начальник Чжоу не обнял его и не удалился. Почти все присутствующие на вечере знали, что пару дней назад Шан Сижуя окатили кипятком, но упоминать об этом в его присутствии было неловко, они боялись его смутить. Однако Фань Лянь знал, что актёр – человек добродушный, без предубеждений, поэтому спросил с улыбкой:

– Братец Жуй, за что на этот раз? Сфальшивил или ошибся в строках?

Шан Сижуй надолго задумался, прежде чем ответить:

– К тембру никаких вопросов быть не может, ты и сам знаешь мой тембр. Скорее всего, проблема в тексте…

– Но кто же поменял слова?

Шан Сижуй неторопливо проговорил:

– Да я и поменял их.

Фань Лянь аж поперхнулся:

– Отчего же не использовал либретто Лэй Сяохая?

– Не так хорошо, как написанное Ду Ци.

Фань Лянь подумал: «Да уж всяко лучше того, что ты насочинял». Этот Шан Сижуй знает не больше семи или восьми иероглифов, а всё туда же, разве то, что он посмел изменить текст пьесы, не блажь с его стороны? Он ещё дёшево отделался, раз его облили просто кипятком, будь это азотная кислота, и её оказалось бы мало. А всё потому, что в глазах страстных театралов «театр» – святое и возвышенное существо!

– Я помню, когда ты только приехал в Пекин, то исполнял вместе с Нин Цзюланом «Принцессу Хуа»[47], Ду Ци заполнил пропуски превосходно, я до сих пор могу вспомнить строки оттуда.

Кто-то со стороны вмешался:

– Тогда почему же об этой пьесе не говорят?

Фань Лянь с улыбкой сказал:

– Братец Жуй и Нин Цзюлан давали её только в прошлой резиденции принца Ци. – И он предложил Шан Сижую следующее: – Братец Жуй, почему бы снова не пригласить Ду Ци, чтобы он встал на страже твоего либретто?

Один из игроков спросил:

– Кто такой Ду Ци, что в нём исключительного?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Историческая литература / Документальное / Фанфик / Мистика