Читаем Зимняя роза полностью

– Нет, Индия. Разговоров у нас уже не будет, потому что больше я не хочу тебя видеть. Никогда. Иначе мне придет конец. Это ты знаешь? А ты знаешь, что́ я натворил за сегодняшний вечер? Оставил свою девчонку одну на большом торжестве, которое замутил для нее. В зале, где собрал злодеев со всего Ист-Энда. Людей, к которым опасно поворачиваться спиной даже на секунду, не то что на целый вечер. Я устроил дикий разгром в борделе, приносившем мне кучу денег. Распугал всех посетителей. Кто-то из них теперь туда ни ногой. Я наделал кучу совершенно непростительных глупостей, и все из-за тебя.

Сид достал из кармана часы Индии, которыми она расплатилась за презервативы, и бросил ей. Индии удалось их поймать.

Она растерянно посмотрела на часы, потом снова на него.

– Почему ты возвращаешь мне часы? Это было частью нашей сделки. Платой. – (Сид молча открыл дверь.) – Сид, я хочу знать!

Он остановился и повернулся к ней:

– А черт его знает! Точнее, не знаю. Я уже ничего не знаю. 

Глава 32

Приземистое здание бывшего склада, куда вошла Фиона Бристоу, находилось на Чешир-стрит в Уайтчепеле. Войдя туда, она застала жаркую дискуссию между двумя женщинами и мужчиной. Так и не дождавшись, когда ее заметят, Фиона хотела сама заявить о своем присутствии, но потом решила не мешать спорящим. Несколько минут роли не играли.

Стоя на коленях, доктор Джонс мелом рисовала план будущей больницы. Пыль и грязь дощатого пола ее ничуть не смущали. Рядом, тоже на коленях, стояла медсестра Элла Московиц.

– Нам нужны два водопроводных стояка, – долетал до Фионы голос доктора Джонс. – Один на северной стороне здания и один на южной. Тогда все этажи будут в достаточной мере обеспечены горячей водой…

– Постой. Умерь пыл, – сказала Элла, лихорадочно строчившая в записной книжке. – Ты хоть представляешь, каких денег это стоит?

– Нет.

– Громадных. Одни материалы сколько потянут, не говоря уже о работе.

– Инди, но почему сейчас? Почему непременно это здание? – вклинился в разговор мужчина; он хмуро косился на ржавые трубы, змеившиеся по стенам; унылую картину дополняли свисавшие с потолка провода; все лампочки в патронах были разбиты. – Здание в отвратительном состоянии и совсем небольшое.

– Зато дешевое, – ответила доктор Джонс. – Всего пятьсот фунтов. У нас ведь есть деньги на первый взнос.

– Есть, но первый взнос – лишь часть денежного уравнения, – возразил мужчина. – Ты это знаешь. Затем тебе понадобится ежемесячно платить по закладной, ремонтировать здание и наполнять его всеми медицинскими штучками-дрючками.

– Важно положить начало. Склад уже был бы нашим. А ремонт начали бы, когда соберем больше пожертвований.

– Ты не можешь угрохать деньги на эту развалину. Серьезные дела в такой спешке не делаются, – сказал мужчина.

– Но, Уиш…

– Индия, что с тобой? Ты вытащила меня из дома, заставила ехать сюда, по дороге мне все уши прожужжала. Я думал, и впрямь что-то стоящее. Этот склад никуда не годится. Объясни, чем вызвана такая спешка?

Индия присела на корточки.

– Я больше не могу работать у Гиффорда. Не могу, и все.

– Придется потерпеть. Ты сейчас не можешь хлопнуть дверью и уйти. Что случилось на этот раз? Что тебя выбило из колеи?

– Мы сегодня опять потеряли пациентку, – тихо сказала Элла. – Молодую мать. Ее звали Сьюзен Бриндл. Ей было всего девятнадцать.

– Прискорбный случай, но в вашей практике, насколько понимаю, такое случается часто.

– Она умерла от родильной горячки.

– Я не понимаю, что это такое.

– Послеродовой сепсис, которого не должно быть. Заражение легко предупредить, если бы врач, осматривавший Сьюзен, вымыл руки. Она пятая мать, которую мы потеряли за последние две недели. Все умерли по одной и той же причине. Двое новорожденных тоже умерли. Не выдержали жизни без матерей. От отцов в таких случаях никакого проку.

– Будь он проклят! – вдруг воскликнула Индия. – Чудовище! Ну почему он не может вымыть свои поганые руки? Это ведь так просто. Эффективность мытья рук перед осмотром многократно подтверждена Земмельвейсом, Пастером, Листером. И всего-то нужно подойти к раковине, тщательно намылить руки и тщательно смыть. Пустяк, который спасает жизнь роженицам.

Фиона заметила, что даже в гневе врач говорила спокойным тоном, управляя своими эмоциями. Ее заинтересовала эта женщина, способная держать в узде бурлящие чувства.

Элла невесело улыбнулась:

– Зато у доктора Гиффорда нашлось время проверить, готов ли счет на имя миссис Бриндл. Счет он вручил ее мужу вместе с новорожденной дочерью, а потом пожелал всего доброго. Вот так! Всего доброго овдовевшему отцу, который остался со слабеньким младенцем на руках. Представляете, Уиш?

– Его нужно остановить, – сказала Индия.

– А почему нельзя сообщить о его варварстве? – удивился Уиш.

– Для Индии это было бы равнозначно профессиональному самоубийству, – вздохнула Элла. – Сравните его авторитет с авторитетом Индии. Врач-мужчина с сорокалетним стажем и молоденькая докторша, проработавшая от силы два месяца. На чью сторону станет БМА?

– Это еще что за зверь? – спросил Уиш.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги