Читаем Зимняя роза полностью

– За Сида Бакстера? – (Индия кивнула.) – Я младший брат Сида, Шеймус Финнеган. Очень рад познакомиться с вами. И очень рад снова видеть мисс Литтон, – сказал он, улыбнувшись Шарлотте. – Мы уже встречались на пляже в Момбасе. Помнишь?

Шарлотта кивнула и заулыбалась.

– Его брат, брат Сида, – изумленно повторяла Индия, потом, опомнившись, сказала: – Мэри, будь добра, принеси угощение нашим гостям.

– Желаете чая, миссис Карр? – натянутым тоном спросила Мэри.

– Я бы не отказалась от чего-нибудь покрепче чая, – ответила Мэгги. – Десять часов кряду тряслась в седле. Всю филейную часть себе отбила.

– Мэри, принеси бренди и портвейн, – попросила Индия. – И не забудь сэндвичи.

Служанка ушла. Мэгги присела на кровать. Шейми занял стул Шарлотты.

– Что за чертовщина с вами приключилась, миссис Литтон? Видок у вас – будьте-нате. Я пыталась расспросить вашу мадам. – Мэгги ткнула пальцем в сторону двери, за которой скрылась Мэри. – Но она посмотрела на меня так, будто я спросила, какого размера панталоны вы носите.

Шарлотта захихикала. Мэгги ей подмигнула. Индия была счастлива услышать смех дочери, поскольку боялась, что после всех злоключений и переживаний, выпавших на долю Шарлотты, малышка вообще перестанет смеяться.

Индия рассказала Мэгги и Шейми о музыкальной шкатулке и содержимом потайного ящика, потом о дьявольском поступке Фредди и причинах, толкнувших его на расправу, вскользь добавив, что его задрали гиены.

– Проклятый мерзавец! – сердито бросила Мэгги. – Он не стоил даже гиен! Жаль, что теперь его не отправят в Лондон и не предъявят обвинения!

– Обвинения? – переспросила Индия. – Какие обвинения? Я что-то не понимаю.

– Министерство внутренних дел послало в Найроби телеграмму. Они хотели допросить вашего мужа в связи с делом Джеммы Дин.

– Откуда вы знаете? – удивилась Индия.

– Мне и не полагалось знать. Но я с Деламером в приятельских отношениях. Он рассказал мне, что сидел на совещании у губернатора, когда принесли телеграмму из министерства. Оказалось, в Лондоне нашелся человек, который обвинил Фредди в убийстве. Человека зовут Фрэнки Беттс. Сказал, что видел все своими глазами. Видел, как Литтон убил актриску и забрал ее драгоценности. Беттс дал показания под присягой. Потому-то Мид сюда и торопится. За Литтоном. То-то он удивится. Правда, не знаю, как он будет допрашивать мертвеца.

– Вот только тех драгоценностей у нас нет, – вздохнула Индия. – Нам нечем подтвердить вину Фредди. Что живого, что мертвого.

– Есть, мамочка, есть, – возразила Шарлотта.

– Дорогая, они лежали в потайном ящике музыкальной шкатулки. Помнишь? А теперь шкатулка покоится на речном дне.

– Шкатулка – да, а драгоценности – нет. Я их запихала в шаровары Джейн. Забыла? Я еще бросилась гребнем в львицу, когда она на нас рычала. Мистер Бакстер сказал, что гребень нас спас. Он издали увидел, как что-то странно сверкает в траве.

Шарлотта выбежала из комнаты, оставив взрослых недоуменно переглядываться. Через несколько минут девочка вернулась, неся спасенные сокровища, и разложила их на кровати Индии.

– Шарлотта, какая же ты умница! – похвалил Шейми.

Мэгги взъерошила ей волосы. Индия широко улыбнулась дочери. Шарлотта, не привыкшая к похвалам, покраснела.

Индия смотрела на драгоценности. Вот они – доказательства вероломства Фрэдди. Напоминания об украденных им жизнях. Хью, Уиш, Джемма Дин своей жизнью заплатили за эти вещицы. Подумав об этом, Индия испытала невыразимую печаль.

– Мэгги, я только одного не пойму, – сказала Индия. – Сид нас спас, но как он сюда добрался? Он же был в тюрьме? И почему так спешно уехал? Шарлотта сказала, что он уехал вчера.

Мэгги и Шейми переглянулись.

– Он бежал, – сказала Мэгги.

– Каким образом? – спросила Индия.

– Шарлотта, девочка моя, пойди к доброй Мэри и скажи, чтобы не мучила повариху. Нам не нужны дюжины сэндвичей. Всего несколько. И чем проще, тем лучше. Ломтики хлеба, сыр, маринованные огурчики, если они водятся в этом доме.

Шарлотта кивнула и побежала на кухню.

– Спрашиваете, каким образом? – усмехнулась Мэгги. – Он силой принудил Шейми поменяться с ним одеждой. Потом заставил меня выйти с ним из тюрьмы. В конюшне «Норфолка» связал меня и забрал мою лошадь. – Мэгги выразительно посмотрела на Индию. – Во всяком случае, такую историю мы рассказали полицейским.

– Понимаю, – кивнула Индия. – Ничего другого они от меня не услышат. Но зачем Сид поехал сюда? Ведь Фредди попытался бы его убить. Тем не менее Сид не побоялся встречи с Фредди. Тогда почему поспешил уехать теперь, зная, что Фредди мертв?

Шейми подался вперед:

– Сид поехал сюда, поскольку догадывался, что Шарлотта – его дочь. Он хотел знать наверняка. Решил поехать и спросить у вас.

– Да, – кивнула Индия, – Шарлотта – его дочь.

– Дочь Сида, – улыбнулся Шейми. – И моя племянница. Неудивительно, что она такая смышленая.

Индия засмеялась. Ей сразу же понравился этот молодой человек. По смелости Шейми не уступал Сиду, в чем она убедилась. У него были такие же глаза, как у Сида: зеленые, живые и с грустинкой в глубине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги