Читаем Зимняя сказка (СИ) полностью

Пашка недоуменно наблюдавший эту картину, не мог понять в чем дело, подумал что мать, большая любительница розыгрышей, так с ним играет, и не нашел ничего лучшего как взобраться на стоящую на крыльце лавку и тоже лизнуть замок. Язык штука нежная и деликатная, поэтому рваться, рискуя оставить часть его на подлом замке, никто из них не спешил.

Я, приехав из школы, застал неописуемую, воистину сюрреалистическую картину. Правда, слова сюрреализм я тогда не знал, но глядя на брата и мать, приставших языками к замку, интуитивно догадался, что нечто такое в мире существует.

– Вы это чего? Шутите? Да?

Простояв какое-то время в остолбенении и, убедившись, что я нахожусь в здравом уме, а они не шутят, я опрометью побежал в контору – звать отца.

– Слышь, пап, там такое дело…

– Какое дело? Ты думаешь, я тут груши околачиваю? Не видишь что ли – я думаю!

– В общем, там мамка с Пашкой примерзли!

– Куда примерзли? - отец мне сначала не поверил. – Иди домой и не мешай работать. Дров наносить не забудь!

– К замку примерзли. Я домой попасть не могу.

– Домой попасть не можешь? Смотри, если это опять твои дурацкие шутки, то я тебя так вздую! - папенька с неохотой потопал домой. – На всю жизнь запомнишь! Весь в мамашу пошел – такой же шебутной!

– Ну где они примерзли? – входя в калитку вопросил он.

– Там, на крыльце.

– Сейчас посмотрю, - грузно скрипя снегом, он потопал по двору. – А ты готовься, если это шутка.

– Валь, ты это чего тут? – он заворожено уставился на них. – Паш, а ты чего это, а?

Глядя на него я понял смысл выражения смотреть как баран на новые ворота.

– Влад, чего это они? Правда прилипли? – он с трудом оторвал взгляд от этой картины и уставился на меня.

– А ты сам не видишь?

– Ты отцу-то не хами! Умный больно стал? Да? А лампу разжечь и освободить ума не хватило? Все батьке приходится делать.

– А спички я где возьму?

– Вот курил бы, так и спички были бы! А так все батька, да батька. Ничего сам не можешь! Лампу неси, безрукий!

С помощью паяльной лампы, разожженной отцом, Пашка и мать были освобождены из ледяного плена. Об обстоятельствах, заставивших их совершить эту глупость, они долго молчали, дыша вечерами над распаренной картошкой и жуя чеснок для профилактики ОРЗ. И лишь через неделю вся эта история была поведана «широкой общественности» в лице меня и отца.

– И не вздумай никому рассказать, - предупредила меня мать. – Придушу как котенка лядащего!

Теперь и вы с ней знакомы. Что интересно так это то, что ни Пашка, ни мать тогда ничем не заболели. Ни зловещая ангина, ни ОРЗ, ни воспаление легких не смогли их осилить.

Кто-то задаст вопрос, почему для освобождения из морозного плена использовалась паяльная лампа, а не горячая вода? Во-первых, где взять горячую воду в деревне? Там и холодная то не у всех была. Во-вторых, паяльная лампа, предназначенная для разогрева выведенного на улицу крана с холодной водой, была всегда под рукой – или в сарае или на летней кухне. И в-третьих – папаша Плейшнер был не прочь поиздеваться над женой и сыном, вызывая в них ужас паяльной лампой…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза