Читаем Зимняя война. Дипломатическое противостояние Советского Союза и Финляндии. 1939-1940 полностью

Против этого возразил Хейккинен: «Мы не можем сейчас решить этот вопрос, поскольку не знакомы с линией границы, согласованной в Москве. Кроме того, нам придется платить за уничтоженное наличными».

Я добавил: «Даже если по этому вопросу в соглашении ничего не сказано, уничтожение представляется мне вандализмом. Невыносима мысль о том, что кабинету министров придется давать санкцию на уничтожение. К тому же весь регион Саймы хочет продавать древесину».

Большинство членов кабинета предпочли занять выжидательную позицию.

Затем возник вопрос о том, что делать с населением отходящих к Советскому Союзу территорий.

Ньюкканен настаивал на том, чтобы кабинет министров занял позицию, по крайней мере, в отношении населения. Он считал, что кабинет министров не может взять на себя ответственность за оставление финских граждан на советской территории. Он полагал само собой разумеющимся, что все население должно быть эвакуировано на финскую территорию. Было бы преступлением оставлять наших сограждан под игом Куусинена.

Таннер. Жителям этих территорий должна быть предоставлена возможность решить самим, где они предпочитают жить.

Пеккала. Я думаю, люди сами лучше знают, чего они хотят.

Котилайнен. Мы должны принять решение об эвакуации тех территорий, которые отходят к Советам. Но людей не следует принуждать покидать их, если они хотят остаться там, где живут сейчас. Но надо дать возможность перебраться жить по нашу сторону границы.

Сёдерхельм. Безусловно, следует принять меры, чтобы все могли покинуть эти районы.

Далее я предложил оповестить о принятом решении нацию: кабинет министров должен выпустить коммюнике; кроме того, принятое решение должно быть передано по радио. Важно, чтобы главнокомандующий выступил со своим собственным официальным обращением к армии и к народу.

Никто не возражал против этого. Я начал готовить проект заявления и обращения по радио, которые предстояло обсудить кабинету министров.

После этого заседания Государственного совета Ньюкканен и Ханнула официально подали в отставку.

В 17.30 позвонил из Стокгольма Эркко и сказал, что «тетушка из Валхаллавегена» (мадам Коллонтай) спрашивает, не могу ли я немедленно прибыть в Стокгольм. У нее появилось очень важное дело, и она хотела бы встретиться со мной завтра.

Я ответил, что так завален делами, что ни в коем случае не смогу вырваться из Хельсинки.

В 17.35 позвонил маршал Маннергейм. По его мнению, потребуется минимум месяц на вывоз всей собственности с отходящих территорий. Я ответил, что сообщил об этом нашей делегации в Москве.

В 20.15, второй раз за этот день, ко мне домой пришел Веркер с известием, что он должен сообщить мне нечто срочное и важное. От имени своего правительства он заявил, что, несмотря на отрицательное отношение норвежского и шведского правительств к вопросу о транзите войск, Англия и Франция не изменили свои планы. Все приготовления закончены, и Запад готов направить войска для оказания помощи Финляндии. Это сообщение не следует доводить до сведения норвежского и шведского правительств. Он попросил, чтобы я сообщил о нем только финскому кабинету министров, маршалу Маннергейму и нашей делегации в Москве.

Весь день получился очень напряженным, полным споров по самым различным вопросам. Это случилось в день моего рождения, и я, безусловно, буду с отвращением вспоминать о нем до конца моей жизни.

Глава 11

Мы склоняемся перед превосходящей силой

День 12 марта был беспокойным и сложным, сменившая его ночь оказалась такой же, по крайней мере для меня. Мне не пришлось хотя бы на минуту закрыть глаза. Всю ночь я ждал новостей о конечном результате московских переговоров. Заключен ли мир, или война будет продолжаться? И если мира нет и мы направим призыв о помощи Англии и Франции, разгорится ли затем большая война?

Сразу после полуночи германское радио передало, что в Москве подписаны соглашения, но не сообщило никаких деталей. Известий от нашей делегации к этому времени не поступило. Для меня это было неудивительно, потому что новости шли кружным путем через Стокгольм. Всю ночь мне названивали газетчики и пытались что-нибудь узнать: звонки были местными и международными. В эту ночь мне пришлось ответить на телефонные звонки по меньшей мере из шести столиц.

Всю ночь поступали важные телеграммы, которые сразу зачитывались мне из министерства по телефону.

Мир подписан

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное