Фон Борн
. Поскольку все фракции поощряют правительство к продолжению переговоров, я хотел бы спросить, как далеко мы можем зайти в наших уступках. Какова может быть самая дальняя линия границы на Карельском перешейке?Аннала
. Не может быть никакого разговора о Ханко. Но на Карельском перешейке можно установить другую линию границы. Мы не будем начинать войну из-за этого.Пилппула
. Об уступке Ханко не может быть и речи. Его уступка означала бы использование для советских целей железных дорог всей Южной Финляндии.Пеккала спросил, если русские будут настаивать на своих требованиях, нужно ли прерывать переговоры.
Кайяндер
. В случае самого неблагоприятного развития событий следует иметь в виду и прерывание переговоров.Паасикиви
. Существует вероятность того, что Советский Союз не отступится от своего требования относительно Ханко. Надо продумать вопрос,Эркко
. Если Финляндия займет твердую, непреклонную позицию в отношении Ханко, советская сторона уступит. Советский Союз будет держаться за него до последнего, чтобы выжимать из нас другие уступки, но не даст дойти до полного разрыва. Их временный поверенный в делах посетил меня сегодня с целью выяснить, намерена ли Финляндия прервать переговоры, и был рад услышать, что мы намерены их продолжить.Закрывая заседание, премьер-министр Кайяндер поблагодарил всех присутствующих за предоставленную ими информацию.
В тот же день в 17.00 состоялось заседание Государственного совета, в котором также участвовал Паасикиви. В ходе этого заседания подвергся новому пересмотру проект ответа, в который были внесены многочисленные изменения.
На следующий день, 30 октября, на 10.30 была назначена встреча Кайяндера и Эркко с моим участием, чтобы еще раз просмотреть проект ответа. После нее проект было решено считать окончательным вариантом.
Вечером состоялось заседание социал-демократической фракции парламента. На нем Пеккала, председатель фракции, сделал доклад об обсуждении на Государственном совете, обсуждения и принятия решения не было.
На заседании, состоявшемся в последний день октября, президент утвердил новые инструкции для нашей делегации.
Глава 4
Третья поездка в Москву
Все приготовления к ней были закончены, мы прекрасно представляли себе, какие настроения царят в парламентских кругах; пришло время снова ехать в Москву. Молотов, очевидно, заждался: вместо четырех дней, на которые он рассчитывал, прошло уже двенадцать.
К нам присоединился в качестве переводчика государственный советник Рафаэль Хаккарайнен.
Снова на перроне вокзала собралась большая толпа народа, чтобы проводить нас. Друзья и знакомые желали нам удачи. Кайяндер и Эркко вручили мне письма, в которых содержались последние директивы и наилучшие пожелания. Эркко сказал, что, как он думает, Россия не станет доводить дело до войны из-за наших проблем. Его письмо показывает точку зрения нашего министра иностранных дел, я привожу его полностью: