Читаем Зимний гастрольный тур полностью

Беседа с вежливым господином, прекрасно говорящим по-немецки, имела последствия. Берия отдал нужные распоряжения.

Обсуждение шло на не слишком высоком уровне — ибо ничего такого уж сверхсекретного в теме не имелось. Со стороны флота госбезопасность консультировал капитан первого ранга Филипповский, человек вполне компетентный. Тогда он занимал должность начальника оперативного отдела Балтийского флота, а в Москве оказался в командировке.

— Упомянутый вами крейсер "Бервик", — с занудными интонациями говорил моряк, — имеет вот какие характеристики…

На столешнице оказался чуть потрепанный справочник Джена.

— …тридцать один узел с половиной; вооружение: восемь восьмидюймовых орудий, да еще мелочь четырехдюймовая. Броня…

— Англичане вряд ли ожидают артиллерийского противодействия, — перебил сотрудник органов.

— Мне странно вот что: прилично вооруженный крейсер и вдруг выходит в одиночку. Обычно идет группа: крейсер, при нем авианосец, отряд эсминцев на случай встречи с подводными лодками. То есть… — тут моряк сообразил, в чем дело. — вы хотите сказать, что будет охота за гражданским судном?

— Я такого не говорил, — запротестовал сухопутный. Насчет секретности ему не было нужды напоминать.

— Ну, ДОПУСТИМ, что пойдет охота за таким. По логике: советским судном, ради других вы бы не стали беспокоиться. Какой-то особенный груз, предполагаю. И англичане точно знают дату отхода и, возможно, даже время. Вот почему авиаразведка… ага, она и не нужна. Особенно если есть договоренность с третьими сторонами, что они вмешиваться не будут.

Тут капитан первого ранга многозначительно глянул на собеседника. Ответный взгляд был совершенно безмятежным. Впрочем, сотрудник ГУГБ продолжал довольно жестко:

— Итак, что, по-вашему, можно сделать?

— Если ловит одна сторона, то есть этот крейсер, и никто им не препятствует — ничего. Ну, в сильный шторм у гражданского парохода есть кое-какой шанс уйти. А еще: если гражданское судно пойдет Кильским каналом, уж в эстуарий Эльбы английский крейсер не сунется. Если же через датские проливы, тогда… скажем, одни ловят, а вторые помогают нашему… все зависит от характера помощи. К примеру, авиаприкрытие. Несовершенная защита, конечно. Все Немецкое море бомбардировщиками не перекрыть. Но я не знаю, будет ли что-то в этом роде.

В воздухе повис невысказанный вопрос: "А вы знаете?" Ответом было глухое молчание.

— Также не вполне понятно, чего ради на это дело посылать тяжелый крейсер? И эсминца хватило бы, например, класса "Трайбл". Четыре орудия калибра 120 миллиметров — для любого гражданского судна через голову достаточно, чтобы или утопить, или заставить сдаться.

— Может быть, англичане предполагают, что на это судно втайне установят артиллерию?

— Такие вещи втайне сделать немыслимо, — отрезал морской специалист. — Особенно в условиях морского порта, где шляется всякий народ… нет, совершенно невозможно.

В этот момент у лейтенанта госбезопасности в голове сработали аналитические шестеренки. Крейсер нужен в том случае, если все же противодействие ожидается. Но только не от гражданского безоружного судна, а от немцев. А такое может случиться, если договоренность с противником у англичан или вообще не имеется, или она не такая уж твердая. Скажем, уверения в нейтралитете дало не столь высокое начальство. Но вслух ничего этакого не прозвучало.

— Сергей Васильевич, можно чуть посторонний вопрос?

Сказано было перед началом занятий, а потому реакция была снисходительной:

— Если только он не совсем уж посторонний.

— Вот тут повсюду написано "Делл", — пальчик студентки тыкал на монитор, системный блок, клавиатуру, мышку и принтер. — А что эта надпись означает?

Мысленно Рославлев похвалил ученицу. Та превосходно знала, что вопросы о происхождении техники задавать нельзя. А тут, формально говоря, об этом и не спрашивалось. Что ж, надо отвечать тоже с хитростью.

— Обычно в этих местах помещают название фирмы-изготовителя. Но здесь случай особый. Фирмы с названием "Dell" вообще не существует. Ни в Америке, ни в Англии, ни в какой еще европейской стране и уж точно не в Японии.

— А почему точно не Японии? — чуть невежливо перебила Эсфирь.

— Потому, что в японской фонетике нет звука "л". В массе своей японцы даже не в состоянии его произнести. Повторяю, фирма эта не существует. Торговой марки с таким наименованием тоже нет.

— Тогда какой же смысл…

— Есть смысл, — в свою очередь, перебил преподаватель. Но ему это было куда более простительно. — Если гражданин с непомерно развитым любопытством начнет интересоваться происхождением всех этих устройств, то фирму-изготовителя он будет искать долгонько. Теперь понятно?

Разумеется, все было превосходным образом понятно.

— Тогда начнем. Сегодня будем изучать вывод на печать. Дело это совсем не простое…

Уже в конце занятий студентка, весьма гордая собственными успехами — ей удалось отпечатать ею же сделанную таблицу, да так, что она (таблица) не вылезла за пределы листа — задала вполне ожидаемый вопрос:

— Так что же, Сергей Васильевич, я теперь смогу уже помогать в расчетах?

Перейти на страницу:

Все книги серии Боевой оркестр

Похожие книги