Ответ прозвучал так тихо, что Кит едва его расслышал. Он ничего не понимал.
— Значит, ты любил Ровену?
Себастьян удивленно вскинул голову и улыбнулся:
— Нет, конечно же нет. Хотя чем лучше я ее узнаю, тем больше уважения она вызывает.
— Ты согласился разыграть помолвку из уважения?
Кит нутром чуял, как элементарная причина грусти друга уходит у него из-под носа, но не мог ее уловить.
Вместо ответа Себастьян занялся завтраком.
— Тоже нет. Я просто хотел дать кому-то шанс на любовь. Можешь считать меня старомодным романтиком.
Да, Кит чувствовал, как уплывает почва из-под ног. Он специализировался на остроумных перепалках, а не на серьезных разговорах о сердечных делах, но тихое отчаяние в глазах друга не давало покоя.
— А что случилось с той женщиной, в которую ты был влюблен?
— Ее зовут Пруденс, и она вышла замуж за другого.
Кит удивленно откинулся на спинку стула:
— Та подруга Виктории?
Себастьян кивнул и прочистил горло:
— Кстати, как поживает Виктория? Я не видел ее с тех пор, как она вернулась от лондонских знакомых.
Лорд Киттредж еще не опомнился от услышанного признания, но видел, что друг хочет замять разговор о своих чувствах. Неудивительно.
— Думаю, Виктория поживает прекрасно. Она как кошка, всегда приземляется на четыре лапы. Я ее сам с тех пор не видел.
Себастьян с видимым любопытством посмотрел на него:
— Я думал, вы неразлучны. Что случилось?
Кит не знал, как ответить. Что случилось? Ничего, если не считать, что он повел себя как последний хам и обидел девушку. С другой стороны, будь она хоть немного похожа на обычных представительниц своего пола, то со слезами радости простила бы его по первой просьбе. Но обычно девушки навевали на него смертную тоску, а Виктория выгодно отличалась в этом смысле. Еще ни разу в ее обществе ему не приходилось скучать.
Молодой человек побарабанил пальцами по столу и только тогда решился поднять глаза на друга:
— Мы разошлись во мнениях.
— Ты влюбился, — присвистнул Себастьян.
Кит с размаху опустил ладони на стол и охнул от прострелившей сломанную руку боли.
— Я не влюбился. Мы друзья. Не более.
Лорд Биллингсли с сомнением вскинул брови:
— Уверен? Ты вел себя почти как человек, пока не поссорился с Викторией.
— Неправда, — надулся Кит.
— Ладно-ладно. Ты не влюбился. И даже ухом не поведешь, если она вдруг войдет в дверь. Я все понял.
— Отлично. Мне бы не хотелось применять силу.
Себастьян отодвинул тарелку, мгновенно подхваченную лакеем:
— Сегодня тебе придется развлекать себя самому. Мама ожидает несколько визитов. Наверняка меня позовут к гостям, засвидетельствовать свое почтение. Библиотека в твоем полном распоряжении. Я попрошу горничную навещать тебя в изгнании, чтобы мой друг не испытывал недостатка в горячем чае.
Кит делано содрогнулся. Если подумать, много усилий прикладывать не пришлось, но при мысли о светском рауте с матерью Себастьяна и ее подругами по коже поползли мурашки. Лучше уютно растянуться у камина и почитать. Рука пульсировала болью, однако Киту не хотелось принимать прописанную доктором настойку опия. Он видел, как люди впадали от нее в зависимость.
Горничная проводила его в библиотеку, но Кит не мог сосредоточиться на книге. В камине потрескивал огонь, на полках стояли тома на любой вкус, под рукой дымилась чашка чая, но в голове продолжали крутиться мысли о Виктории. И когда только эта сварливая, избалованная, эгоистичная пигалица успела вскружить ему голову?
И, что намного важнее, как избавиться от тоски по ней?
Если леди Саммерсет и удивилась, когда все три девицы выразили желание сопровождать ее с очередным раундом визитов, то не подала виду. С другой стороны, Ровена подозревала, что выказывать удивление ниже достоинства тети.
Ровена ехала потому, что отчаянно нуждалась в совете Себастьяна. Пришла пора разорвать помолвку. Элейн собиралась оказать кузине моральную поддержку и боялась пропустить последующий скандал. Виктория… Старшая сестра нахмурилась. А зачем, собственно, ехала Виктория?
Будто по мановению волшебной палочки, Виктория повернулась на сиденье. Поскольку дам в машину набилось под завязку, одной из них пришлось сесть впереди, рядом с шофером, и Виктория вызвалась первая.
— Кого мы сегодня посетим, тетушка?
Тетя Шарлотта вытащила из стоящего рядом ридикюля список:
— Кинкэйдов, Ханиуэллов, Уинтропов и, конечно, Биллингсли. Эддельсон-Холл мы навестим напоследок и там же отобедаем. Сегодня в списке только друзья и родственники, ведь нам предстоит обсудить столько приготовлений.
Графиня мечтательно улыбнулась племяннице, и Ровена выдавила ответную улыбку. Конечно, предсвадебные хлопоты.
— Как интересно! — воскликнула сидящая рядом Элейн. — Ты будешь в центре внимания.
Ровена незаметно ткнула кузину в бок. Порой та не знала меры со своими поддразниваниями.
— Прекрати болтать чепуху, Элейн, — отрезала тетя Шарлотта. — Нам еще долго ехать.
Ровена чувствовала, как обиделась двоюродная сестра, и пожалела о своей несдержанности. Девушка откинула голову на кожаную спинку сиденья. Пульсация в висках явно давала понять, что день будет нелегким.