Кругом царил непроглядный мрак. Оттепели еще не было и в помине. В ледяных просторах свирепствовала пурга. Яростно кружились снежные вихри. Мороз был жестокий, и у рулевого мгновенно заледенели руки. Быстро растерев руки и лицо снегом, он вернулся в помещение.
— Вот так буря! — проговорил он. — Дай бог, чтобы наш домик уцелел. Если ураган снесет его, мы погибли.
Из-подо льда доносился ужасающий гул. Обломки разбившихся о скалистый выступ ледяных глыб сталкивались с оглушительным грохотом, громоздились друг на друга. Ветер налетал бешеными порывами, и порой казалось, что он вот-вот снесет хижину. По временам снежные вихри пронизывались вспышками фосфорического света, — странное явление, которое до сих пор еще не поддается объяснению.
— Мари, Мари! — крикнул Пенеллан, хватая за руки молодую девушку.
— Плохо наше дело, — пробормотал Фидель Мизон.
— Да, едва ли нам удастся выпутаться из беды, — отозвался Опик.
— Уйдем отсюда! — предложил Андрэ Васлинг.
— Это невозможно, — возразил Пенеллан. — Там лютый мороз, и только здесь мы можем спастись от него.
— Дайте-ка мне термометр, — сказал Андрэ Васлинг.
Опик передал ему инструмент. Термометр показывал -10oC, несмотря на разведенный огонь. Андрэ Васлинг приподнял парусину над входом и быстро высунул термометр наружу, остерегаясь, как бы ему не поранили руку ледяные осколки, градом сыпавшиеся сверху.
— Ну как, господин Васлинг? — спросил Пенеллан. — Вы все еще собираетесь уходить отсюда? Теперь вы убедились, что здесь мы в относительней безопасности?
— Да, да, — подхватил Жан Корнбют. — И надо как можно лучше укрепить наш дом.
— Вы забываете, что здесь нам угрожает другая, еще более серьезная опасность, — возразил Андрэ Васлинг.
— Какая же? — удивился Жан Корнбют.
— А вот какая. Буря может взломать лед, на котором мы находимся, ведь она взломала льды возле мыса, и тогда нас отнесет далеко в сторону или же мы попросту утонем.
— Это, по-моему, маловероятно, — возразил Пенеллан. — При таком морозе вода не может не замерзнуть. Посмотрим, какова температура.
Он приподнял парусину, осторожно высунул руку и некоторое время искал термометр в снегу. Наконец ему удалось его нащупать. Поднеся термометр к лампе, он объявил:
— Тридцать два градуса ниже нуля! Такого холода до сих пор еще не было.
— Еще десять градусов, — добавил Андрэ Васлинг, — и ртуть замерзнет.
Наступила зловещая тишина.
Около восьми часов утра Пенеллан решил еще раз выйти из хижины, посмотреть, что делается снаружи. К тому же необходимо было выпустить дым, который ветер несколько раз загонял обратно в хижину. Моряк закутался в плащ, покрепче привязал носовым платком капюшон и приподнял парусину.
Вход был плотно забит снегом. Схватив палку с металлическим наконечником, Пенеллан попытался вонзить ее в плотную снежную массу. Каков же был его ужас, когда он почувствовал, что железный наконечник палки упирается в твердый лед.
— Корнбют, — сказал он подошедшему к нему капитану. — Мы погребены под снегом.
— Что ты говоришь! — вскричал Жан Корнбют.
— Я говорю, что мы заживо погребены под огромным обледеневшим сугробом.
— Попробуем отодвинуть эту груду снега, — ответил капитан.
Друзья изо всех сил налегли на сугроб, заваливший вход, но сдвинуть его с места не было никакой возможности. Вероятно, домик был покрыт слоем льда толщиной футов в пять.
У Жана Корнбюта вырвалось громкое восклицание. Это разбудило Мизона и Андрэ Васлинга. Помощник капитана выругался, и лицо его исказилось отужаса. В этот миг густая волна дыма заполнила помещение.
— Проклятье! — крикнул Мизон. — Печная труба забита льдом.
Пенеллан опять схватил палку и стал разламывать печь, предварительно набросав в очаг снега, чтобы затушить пламя. Но тут поднялся такой дым, что свет лампы еле пробивался сквозь его густую завесу. Пенеллан попробовал было прочистить дымоход, но палка по-прежнему наталкивалась на лед.
Люди были обречены на ужасную смерть после долгой и мучительной агонии. Дым, проникая в дыхательные пути несчастных, причинял им невыносимую боль, дышать становилось все труднее.
Проснулась Мари. При виде девушки Жан Корнбют совсем приуныл, зато мужество вернулось к Пенеллану. Разве он мог допустить, чтобы бедное дитя погибло такой ужасной смертью!
— Что это? — удивилась девушка. — Вы развели слишком сильный огонь? Домик полон дыма.
— Да, да, — пробормотал в замешательстве рулевой.
— Как хорошо вы натопили, — продолжала Мари. — Давно у нас не было так тепло.
Никто не решился открыть ей правду.
— Ну, Мари, — сказал Пенеллан нарочито бодрым тоном, — помоги нам приготовить завтрак. Выходить нельзя — слишком холодно. Вот спиртовка, вот спирт, вот кофе. А что, ребята, не закусить ли нам сперва пеммиканом? При такой дьявольской погоде нечего и думать об охоте.
Его слова несколько подбодрили товарищей.
— Сперва подкрепимся, — прибавил Пенеллан, — а потом постараемся выбраться отсюда.