Читаем Зёрна полностью

Лето шло и тут к нам приехал дедушка. Он как всегда был в своих галифе, хромовых сапогах, пиджаке, как всегда подтянутый и бравый. Именно это выражение «бравый» подходило ему больше других. Маленького роста, сухощавый и седой, он был очень подвижным и живым. Его седые усы и жиденькая бородка всегда были тщательно причёсаны. Дед заразительно хохотал, подшучивал над нами и для каждого из нас у него находилось особенное словцо. Глаза его смотрели весело и лукаво. В общем это был наш лихой и бравый дед Абдыракмат. Все его внуки не чаяли в нём души, а все его слова разбирались нами на цитаты.

Как всегда, раз в неделю, он приезжал в городскую баню. Вечером за ужином он предложил отцу забрать кого-то из нас на джайлоо к дяде. Тут меня словно прорвало, я стала просить отца отпустить меня с дедом, хотя мама пыталась возразить, ссылаясь на моё слабое здоровье. Дед сказал, что как раз на свежем воздухе и кумысе можно поправиться. Так на следующее утро, я весело бежала с дедушкой на автобусную станцию. Сначала мы приехали в аил, домой к нему и стали собираться. Я слабо представляла себе, что такое джайлоо, но ожидание чего-то необыкновенного не покидало меня. Рано утром навьючив лошадь, дед посадил меня впереди, и мы поехали.

Мерно качалось седло, пахло полынью и чем-то хвойным. Седая старческая бородёнка тоже покачивалась в такт поступи лошади. Дорога вела всё выше и выше. Иногда от крутизны захватывало дух и было очень страшно. Я крепче ухватывалась за дедов рукав. Он успокаивающе целовал меня в макушку. В какой-то момент он остановил лошадь и отпустил её попастись. Мы сидели на маленькой лужайке, а перед нами простирались горы. Они шли как бы рядами, сначала те что поменьше, потом повыше, затем самые высокие со снежными шапками и завершали эту картину суровые и неприступные ледники.

Дед показал мне неприметную гору, за которой высились ледники и сказал, что за этой горой находится Китай.

Добрались до стоянки дяди мы уже вечером. Уставшая и голодная я буквально свалилась с седла и уже за ужином заснула крепким здоровым сном.

Утром сквозь сон я слышала мычание коров, блеяние баранов и лай собак. Кто-то теребил меня за плечо. Открыв глаза, я увидела свою двоюродную сестру Чолпон. Она звала меня завтракать. Мои двоюродные братишки и сестрёнки гурьбой окружили меня и весело стянули с меня одеяло. Они были такие загорелые и крепкие, что мне стало как-то неудобно.

Позавтракав, мы побежали играть возле быстрой горной речушки. Она весело грохотала по камням и её брызги долетали до нас. Разноцветная радуга сверкала над ней. Мы быстро натаскали воды и собрали сухих веток для растопки.

После обеда мы пошли собирать смолу с деревьев. Для этого нужно было пойти в ближайший лесок. Я с удовольствием выковыривала смолу с елей и набрала огромный ком.

Затем мы залезли на гладкий склон холма. Сидя на вершине я завороженно смотрела вокруг. Огромные мохнатые облака плыли по небу. Они превращались то в одну, то в другую фигуру.

Вдруг на небе появились несколько чёрных точек. Они медленно приближались к нам. Это были орлы. Огромные птицы лавировали в воздухе, плавно меняя направление полёта. После нескольких кругов орлы полетели прочь. Мои братья и сёстры расправили руки наподобие крыльев и повторяя за орлами, побежали по склону вниз. Я тоже расправила руки и побежала вслед за ними. Я смотрела в небо, дух захватывало и казалось вот ещё чуть-чуть, и я взлечу. Неизведанное чувство полёта и свободы захватило меня. Но вот мои слабые ноги не справились со скоростью и крутизной склона, и я упала. Остальную часть склона я прокатилась на животе.

Когда мы пришли домой, увидев мои разодранные коленки, живот и руки дед сильно отругал всех нас. Он сокрушённо смотрел на меня и спросил зачем я побежала. «Дедушка, мне показалось, я смогу взлететь.» Он усмехнулся и сказал, что в нашем роду Икаров не было, и для полёта непременно нужны крылья.

На следующий день я заболела. Видимо пережитое напряжение сильно сказалось на мне. Я лежала в юрте и через отверстие – тюндюк, видела, как летали орлы.

Когда мне стало лучше дед отвёз меня домой. По дороге мы ехали молча и снова видели, как гордо и одиноко летали они – мои знакомые. Я снова с восхищением смотрела и смотрела. Дедушка грустно смотрел на меня и вздыхал, потом он сказал, что душа человека всегда стремится ввысь, но его тело не даёт ему взлететь.

После этого случая меня ещё долго в шутку называли орлом. Я не обижалась, ведь ощущение полёта на огромной высоте, среди облаков, остались внутри меня навсегда.


Первое знакомство с “Первым учителем”

Бурная река, клокочет, шумит, заглушая всё вокруг. Мужчина в гимнастерке, выцветшей и старой, босиком переносит через этот поток одного, затем другого малыша.

От сознания того, что вода ледяная, по коже бегали мурашки и возникал вопрос «Зачем ему это делать? Может это какие-то его родственники, или его дети?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес