Читаем Зита и Гита полностью

Вскоре они переехали через мост, соединяющий два острова, и водитель, улыбнувшись, сказал:

— Господин Ранджит, рынок справа. Нам придется развернуться у следующего светофора, здесь поворот запрещен.

— Ладно. Я выйду. А ты подъезжай к входу и жди меня, — лениво ответил тот.

— Хорошо, господин!

Ранджит вышел из машины, пересек улицу и оказался на рынке, через минуту смешавшись с шумной толпой покупателей и продавцов. Он двинулся вдоль высоких прилавков с навесом, в изобилии заваленных всевозможными овощами и фруктами, в которых разбирался довольно слабо. Подойдя к высокому толстому продавцу с непокрытой стриженой головой, он спросил:

— Лимоны ваши сколько стоят?

— Сколько и всегда.

— Ну, а вот эта вся зелень?

Продавец понял, что перед ним совершенный профан, и ответил грубовато, повышая голос:

— Зелень-то у меня вся разная, и цена, стало быть, тоже! Выбери, вот тогда я и скажу цену, — разозлился он.

— А зачем так сердиться? Я ведь только спросил. О! А это что такое? — воскликнул Ранджит, уставившись на крупные плоды коричнево-фиолетового цвета с тупыми концами, похожими на нос буйвола.

— Баклажаны.

— По-вашему, они так выглядят? — удивился горе-покупатель, хотя ел их почти каждый день и очень любил, но не имел ни малейшего представления о том, как выглядит этот овощ в его природном, естественном виде.

— Конечно! — поразился продавец.

И вдруг Ранджит замер: лицом к нему, между пирамидами всевозможных фруктов в следующем ряду, стояла девушка в белом сари и торговалась с продавщицей зелени. Ее облик казался ему очень знакомым. В этот момент девушка подняла свои черные с бархатными ресницами глаза, и их взгляды встретились. Ранджиту показалось, что дыхание его остановилось. Он протер глаза.

— Ну, вы будете что-нибудь брать? Если нет, то отходите, не мешайте торговать, — услышал он голос, доносившийся как будто издалека, и с трудом понял, что эти слова относятся к нему.

Во рту у него пересохло от волнения.

— Господи! Да это же Зита, Зита… — повторял он про себя, не веря своим глазам.

Глаза Зиты испуганно расширились. В них застыл ужас. Глядя на этого мужчину, устремившего на нее удивленный и пожирающий взгляд, она испытала сильнейшее нервное потрясение, вернувшее ей память. Произошло излечение по древнему принципу: «подобное лечится подобным». В первое мгновение она была удивлена, что знает этого мужчину. Но память сразу воскресила в ней все подробности ее прошлой жизни, которые, как кинолента, пронеслись в ее мозгу за несколько секунд. И она вспомнила все: этот мужчина — брат ее тетки, Каушальи. Это он бил ее, издевался над ней и подложил свой кошелек под ее подушку. Она ведь не Гита, а Зита! И живет не у себя дома, а в бедной цыганской семье, а Лила ей вовсе не мать. Резко отвернувшись от Ранджита, Зита поспешила скрыться в толпе.

На какую-то долю минуты Ранджит потерял способность двигаться — его ноги словно приросли к земле. Но вдруг, словно подхваченный неведомой силой, он сорвался с места и, толкаясь и сбивая людей, бросился вслед за Зитой. Достигнув перехода, он, к его счастью, увидел, что девушка в белом сари села в автобус. Не найдя свой «Ролс-ройс», он подбежал к стоянке такси. Несколько таксистов-сикхов сидели на циновках рядом с машинами.

— Срочно, быстрее, такси! — закричал Ранджит.

— Твоя очередь, иди ты, — сказал крупный мужчина своему коллеге.

Водитель, в серой чалме, с длинной курчавой бородой, медленно и лениво подошел к машине и сел за руль.

— Скорее! Вон за тем синим автобусом! Скорее! Не потеряйте его из виду!

— Господин хочет выследить свою неверную супругу? — весело спросил водитель.

— Да, да… — рассеянно бормотал пассажир.

Автобус повернул и остановился у невысокого моста.

— Стойте! — приказал Ранджит.

Обливаясь потом в раскаленном салоне такси, он прорезал взглядом пеструю толпу, скопившуюся на остановке, и стал внимательно рассматривать каждого выходившего, словно отыскивая среди множества бусинок самый драгоценный для него перл.

Вот и она, Зита! Девушка в белом сари с небольшой корзиной в руке направилась вдоль неширокой улицы, застроенной одноэтажными домами.

Преследователь быстро расплатился с таксистом и, теперь уже не спеша, вышел на тротуар. Он остановился у невысокого бананового дерева и посмотрел вслед быстро удаляющейся фигуре в белом. Затем быстрым шагом, прижимаясь поближе к стене, прошел метров двадцать, держа цель на расстоянии.

Девушка, оглянувшись, быстро свернула за угол.

Теперь уже не скрываясь, Ранджит побежал, что есть мочи, сбив по пути велосипедиста. Пролепетав какие-то извинения, он двинулся дальше. Сразу за углом он увидел широкий двор и небольшой дом с одним окном, покрытый черепицей.

Во дворе мальчишки шумно играли в камешки.

«Наверняка в этом доме, — решил Ранджит, — ведь я бежал всего одну минуту, не больше. Это была Зита. Кто же еще тогда… Да! Есть над чем поработать! Здесь какая-то загадка!» — лихорадочно подумал он, и его темная душа болезненно-сладко заныла.

Глава седьмая

В последние дни Рака сильно преобразился. Походка его обрела прежнее величие и мягкость царя джунглей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену