Читаем Злагея и Азарина. Сказка полностью

Злагея и Азарина. Сказка

Сказка из сборника сказок любви "Замок Вечности" российской писательницы и поэтессы Елены Атюрьевской, работающей под сказочным именем Богиня, представляет историю о любви, в которой герои, несмотря на роковые обстоятельства жизни, остаются верны своему чувству. Сказка написана добрым и чутким сердцем и выражает большую любовь ко всему, что нас окружает, интересна не только детям, но и взрослым. На данную сказку поставлен музыкальный спектакль "Злагея и Азарина". Данная история завораживает, не возможно оторваться от чтения. Елена Александровна работает в содружестве с прекрасным петербургским художником Виктором Алексеевичем Михайловым, который работает под творческим именем Небесный Рыцарь. Именно его иллюстрации украшают данную сказку. Самые разные слушатели очень любят эту удивительную историю. Добра всем и любви!

Богиня Елена Атюрьевская

Сказки / Книги Для Детей18+

Богиня Елена Атюрьевская

Злагея и Азарина. Сказка

Любовь спасет нас от смерти и дарит жизнь на много лет! Любовь жива! Вы просто верьте и вам поможет её свет!


-1-

Когда-то в одном селении, расположенном на берегу моря, жил юноша. Звали его Миродар. Родители юноши были людьми не богатыми, и ему приходилось много работать, помогая отцу мастерить лодки. Миродар был добрым, сильным и терпеливым. Когда он повзрослел, то решил строить свой дом.

Иногда Миродар уходил к морю и бродил по каменистому берегу, мечтая о счастье. Его мечтою была юная и прекрасная девушка, которая жила в этом же селении. Звали её Азарина. Она была беззаботная и весёлая. Её глаза, наполненные теплыми озорными искорками, смотрели ясно и открыто.

Миродар с надеждой думал о том, что когда-нибудь они пойдут по жизни вместе…

Был ясный солнечный день. Азарина вышла из родительского дома и пошла к морю. Проходя мимо изгороди, за которой находился роскошный особняк, она увидела уже знакомого ей богатого молодого человека. Это был Бирон, довольно редко приезжавший в их селение. Увидев Азарину, он обратился к ней:

– Азарина! Ты давно мне нравишься, выходи за меня замуж!

– У вас во дворе очень злые собаки, и я не уживусь с ними!– шутливо ответила Азарина.

– Я не шучу! Приходи сегодня к заброшенной водяной мельнице. Если ты придёшь, то я подарю тебе вот это золотое колечко! – и Бирон показал сверкающий перстенёк.

– Жди, жди!.. – засмеялась Азарина и пошла дальше.

Выйдя к каменистому берегу, омываемому лёгкими барашками волн, Азарина встретила Миродара, и они пошли вдоль кромки моря, радуясь жизни и тёплым солнечным лучам, иногда брызгаясь морской водой и догоняя друг друга. Миродар подбежал к Азарине, подхватил её на руки и, закружив, восторженно произнёс:

 « Азарина, Азарина!

 Я люблю тебя, люблю!

 Небо, пламенное солнце

 Я дарю тебе, дарю!


 Камни вековые сдвину,

 Русла рекам отворю!

 Азарина, Азарина!

 Я люблю тебя, люблю!


 Хочешь, жемчугом осыплю

 Я тебя, мечта моя!

 Я штормам душою внемлю!

 Здесь мой мир, мои края!


 Хочешь, в глубину морскую

 Для тебя с горы нырну!

 Хочешь, птицей вдаль цветную

 Полечу!.. Тебя одну,

 Азарина, Азарина!

 Я люблю, люблю, люблю!..»


Когда последние слова растворились в шуме прибоя, Миродар обнял и поцеловал Азарину.

– Я не могу жить без тебя!.. – восторженно сказал юноша.

– Ты мне тоже очень нравишься, – ответила Азарина.

– Выходи за меня замуж!

– Какой ты скорый! Ко мне сегодня уже сватался Бирон!

– Он же тебе не нравится!

– Зато он богатый! – дразня, ответила Азарина.

– Ах, так! – воскликнул Миродар и шутя обрызгал её водой.

Азарина засмеялась и побежала по сверкающему берегу, а Миродар бросился её догонять…

Они шли по берегу. Неожиданно среди камней Миродар нашёл прекрасную раковинку. Он открыл её и увидел, что внутри она вся переливается розовым перламутром.

– Азарина! – воскликнул Миродар. – Посмотри, какая чудесная раковинка! Она сияет так же ярко, как и моя любовь к тебе!

Азарина взяла раковинку из рук Миродара, полюбовалась её красотой и заметила:

– Наверное, именно в таких рождаются жемчужины.

Миродар прикрепил к раковинке небольшую тесёмку и передал её Азарине.

– Пусть эта чудесная раковинка напоминает тебе о моей любви.

– Спасибо, Миродар! – ответила Азарина и, немного помолчав, добавила:

– Знаешь, мне так хочется иметь настоящее ожерелье или хотя бы колечко, мне также хочется одеваться в красивые платья и жить в богатом доме…

– Со временем у нас всё это будет, – сказал Миродар.

– Когда это случится, я буду старая и некрасивая! – с озорством ответила Азарина. – А я хочу, чтобы мной восхищались сейчас!

– Сразу всё не бывает, но мы построим наше счастье!

– Вот когда построишь, тогда и зови! – засмеялась Азарина и направилась в сторону своего дома. Миродар помахал ей рукой и крикнул:

– Я буду ждать тебя! Приходи сюда завтра!..

Азарина шла по горячему песку и уже хотела свернуть на дорожку, ведущую к дому, как вдруг увидела старую хижину, неизвестно откуда появившуюся на этом месте. Когда Азарина подошла к таинственной хижине, ей навстречу вышла довольно красивая, просто одетая женщина, но со странным чёрным блеском в глазах. Взглянув на Азарину, она сказала:

– Здравствуй, красавица! Куда идёшь-торопишься?

– Здравствуйте, – ответила удивлённая Азарина. – Откуда вы появились? Ещё час назад здесь не было никакой хижины!..

– Один час, иногда, бывает дольше года. Для тебя пришло время решать свою судьбу. Скажи, что ты хочешь от неё?

– Я хочу быть богатой и счастливой!

– Миродар обещает тебе всё это…




– Да, но всё это будет не скоро, а мне бы не хотелось долго ждать.

– Что ж, тогда заходи ко мне. Я помогу тебе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей