Читаем Злая любовь (СИ) полностью

- Вот как? – Катя откинула одеяло и села. Ее волосы были похожи на стог сена: всклоченные, нечесаные. Видимо, подруге снился очень неспокойный сон, но я сама спала так сладко, что и не заметила ничего особенного.

- Интересно, вы нас заставите яды на себе пробовать? – спросила Золотова поднимаясь на ноги.

- Нет. На ваших коллегах. Так оно будет правильнее, - хмыкнула Дельмар и направилась в ванную комнату, а я поправила мундир и покосилась на подругу, слушая, как за дверью плещется вода.

- И что такого тебе снилось, а? – тихо спросила у Катерины.

- А что не так? – целительница подозрительно прищурила глаза.

- Твои волосы. Они в жутком беспорядке и ждут не дождутся свидания с гребнем, - пошутила я.

Катя подняла руки и ощупала голову, сейчас более похожую на разоренное птичье гнездо. А едва старшая целительница покинула ванную, опрометью бросилась к зеркалу и секунду спустя я услышала ее разочарованный вздох.

- Ну вот! Колтун! И как я только умудрилась?

Она продолжила возмущаться, только совсем тихо, когда в дверь настойчиво постучали.

- Кто? – холодно бросила Дельмар, надевая мундир и застегивая пуговицы на груди.

- Максим Стужин, госпожа целитель! – последовал ответ. – У меня срочное послание вам.

- Ну, заходи, если срочное, - быстро ответила женщина и дверь открылась, впуская одного из практикантов. Вид у него был крайне взволнованный. Глаза странно поблескивали, и я заподозрила, что послание, действительно, важное, или необычное.

- Что уже приключилось? – уточнила Дельмар, после того, как Стужин отдал ей честь, приветствуя как старшего по званию.

- Мы нашли мальчика. Джарганского ребенка. Кажется, нет, точно, его зовут Тиян.

Мы с Лирой переглянулись и почти одновременно шагнули к выходу. Немного опомнившись, я замедлила шаг, позволяя женщине выйти первой, а затем направилась следом, когда она призывно махнула рукой, словно приказывая идти за ней.

Я пошла с охотой, понимая, что моя сила, возможно, может пригодиться, хотя теперь, когда мы больше не подпитываем детей после гибели надерлата, Лира и сама полна магии. И все же… Если она велела идти следом, значит, так надо.

- Как и, главное, где вы нашли ребенка? – быстро спросила старшая целительница у нашего провожатого. – В каком он состоянии? Жив?

Максим только плечами пожал. Мол, увидите – узнаете.

- Предупреждаю, там зрелище то еще, - сказал он тихо, когда мы преодолели коридор и спустились вниз.

- Что это значит? – спросила Дельмар, но тут же замолчала, заметив внизу Молотова. Кажется, сержант поджидал именно нас. Он отдал короткие распоряжения старшему из практикантов-боевиков и встретил нас взглядом.

- Что случилось, Миша? Мальчик, я так понимаю, не в лазарете? – тут же обратилась Лира к Молотову. То, как она неформально обратилась к сержанту, навело меня на мысль, что они, вероятнее всего, дружны.

- Мы решили оставить его в том состоянии, в котором нашли. – Быстро ответил мужчина.

- И где вы его нашли? – уточнила Дельмар.

Молотов взмахом руки велел принести всем нам плащи и уже минуту спустя вместе с сержантом и несколькими его людьми, мы покинули крепость, а затем вышли и за высокие стены, ступая через метель по почти занесенной тропинке, оставленной чьими-то сапогами. Судя по всему, перед нами прошло достаточное количество людей, поскольку тропинка показалась мне внушительной.

Ступая позади Лиры, я куталась в плащ. Ветер выл особенно злобно, а мороз то и дело щипал щеки, когда тропинка завела нас в лес. Под покровом высоких деревьев стало намного тише и самую малость темнее. Я сразу увидела группу военных, среди которых были главнокомандующий крепостью, капитан Джурич и сам его царское величество царь Стефан Миловицкий.

Нас ждали.

Лира остановилась подле Воронцова и выжидательно посмотрела на него.

- Вот почему мы не могли найти мальчишку, - проговорил мужчина, словно отвечая на молчаливый вопрос старшей целительницы. – Он все это время был здесь, - добавил командующий и указал рукой на невысокий холм, который я сперва приняла за простой сугроб. Теперь же сугроб был наполовину разрыт и под снегом зияла то ли дыра, то ли нора. И все это походило на дома, которые мы нашли в деревне джарганцев.

- Спустимся и сами все увидите, - произнес Воронцов.

Я невольно покосилась на Горана. Он встретил мой взгляд, но никак не выказал эмоций.

- Александра, идите за мной. Думаю, мне понадобится ваша помощь, - велела Дельмар и следом за Воронцовым полезла в темный лаз.

Мне ничего не оставалось, как последовать за ней.

Там, внизу, под холмом снега, оказался настоящий джарганский дом, этакая землянка, врытая в землю по самые окна, круглые и крошечные. Но в отличие от уже увиденных мною ранее домов, у этого были необычайно высокие, для подобной постройки, потолки. Как минимум три метра, если не больше. Но поразило даже не это.

- Какая гадость, - произнесла Дельмар и все же в ее голосе не прозвучало брезгливости. А я прикрыла ладонью рот, радуясь тому, что еще не успела позавтракать.

- Вы в порядке, практикантка Туманова? – прозвучал голос капитана Джурича за спиной. Его рука опустилась мне на плечо.

Перейти на страницу:

Похожие книги