Дельмар забрала сумки у боевика и снова передала их Игнату. Мы подошли к дому-сугробу и женщина, склонившись, заглянула внутрь.
- Осторожно, там ступенька и жуткая вонь, - сообщил боевик, сделавший вылазку внутрь дома.
- Чувствую, - ответила Лира даже не поглядев на говорившего. Я же потянула воздух носом, отмечая приторный и отвратительный запах разложения и смерти.
- Фу! – скривил нос Игнат.
- Я иду первая, вы за мной, - скомандовала Лира и забралась в дом. Игнат встал у входа и забросив на спину сумки, кивнул мне, сказав:
- Благородные княжны у нас идут вперед, - а сам улыбнулся, сверкнув зубами, готовый спуститься следом.
Сама не знаю зачем, но повернув голову встретилась взглядом с ответным взором Натальи. Лицо у девушки было обманчиво спокойное. Напряжение выдавали глаза. В их глубине были заметны волнение и тревога. Но она почему-то улыбнулась мне. Я же вернуть улыбку не смогла. Вздохнула, вцепилась в край двери, и полезла в снежный дом, уже догадываясь, что увижу внутри.
Воняло там знатно, так, что на глаза тут же навернулись непрошеные слезы.
За спиной раздался шум, а затем голос Игната сказал:
- Боже, какая дыра и какая вонь! Тут что, дракон сдох или испражнялся целый месяц, а убрать было некому?
Находись мы в крепости, не сомневаюсь, что Дельмар тут же отчитала бы парня за глупую шутку, но она была слишком занята открывшейся нам жуткой картине.
Дом внутри представлял из себя подобие сруба, врытое в землю. Это одновременно было похоже на землянку, но и не похоже. Деревянные стены освещало магическое пламя, сгустившееся в огненных шарах, брошенных магами. И я скоро и думать забыла о принадлежности дома к лесной землянке, когда увидела, кто лежит на земляном полу, покрытом толстыми шкурами.
- Дети? – ахнула я. Великие боги, да их тут было не менее двух десятков и, судя по всему, почти все больные и даже, возможно, умирающие.
Госпожа Лира уже спешила к первому ребенку, лежавшему ближе всех. Я успела увидеть, как из полумрака ей навстречу бросилась какая-то тень. Крикнула, чтобы предупредить, но целительница уже и сама заметила мальчишку, державшего в руке толстую палку.
- Шаа х лар анс, - быстро сказала женщина и с легкостью перехватила занесенную для удара руку мальчика.
- Их ша? – тут же спросил он и удивленно уставился на женщину.
- Та моррас сиар ши, - ответила она и маленький джарганец опустил руку со своим скудным оружием, а затем и вовсе выронил его на землю.
- Вы знаете этот шипящий язык? – удивился Игнат.
- Давай сюда сумки, - вместо ответа велела целительница. – Разделитесь и осмотрите детей.
Игнат сделал, как было велено, я же поспешила к первой девочке, лежавшей у стены. В горле что-то неприятно зачесалось, глаза защипало, и я стиснула зубы, чтобы не заплакать от вида этих несчастных малышей.
- Ис тахат! – раздалось за спиной. Мальчик что-то спросил у Лиры, и она ответила. Я, конечно же, не поняла ни его слов, ни ее ответа. Склонилась над девочкой, заметив, что она лежит и не шевелится. Ее глаза странно поблескивали, и она явно была жива. Вот только на мое появление не отреагировала.
- Тех детей, которым еще можно помочь, надо забрать в крепость, - сообщила Дельмар, то ли сама себе, то ли обращаясь к нам.
Я успела раскрыть на девочке теплую шубку из меха и даже забралась под вязаную кофту, длинную, доходившую ей до колен, но с прорехами на груди и боку. Там, еще ниже, виднелась серая сорочка, а уже под ней белое тело малышки, которой на вид едва ли было больше семи.
Раскрыв ладонь, поднесла ее к открытому участку кожи и выпустила магию, пытаясь понять, что произошло с ребенком. За спиной, со стороны входа в дом, раздались чьи-то шаги. Видимо, кто-то из магов тоже вошел сюда. Я не оглянулась, но услышав уже знакомый голос, невольно вздрогнула.
- Что с ними? – спросил Джурич.
- Не знаю, - немного озадаченно ответила Лира. Она оставила первого ребенка и перешла к следующему. Игнат возился с кем-то из малышей в дальнем противоположном углу, а я, закрыв глаза, принялась осматривать девочку.
- Ка ис тар каш? – проговорил Джурич, по всей видимости обращаясь к единственному здоровому ребенку в этом доме.
Как же я в тот миг жалела, что не знаю джарганский! Нет, у нас его преподавали, но изучение было по желанию. Не могла же я знать, что именно этот, невостребованный язык, пригодился бы мне в будущем. Боги, да я и помыслить когда-то не могла, что отправлюсь на север!
- Дети обессилены, - проговорила Лира. – На них нет ран, они просто ослабели, словно кто-то вытянул жизненную энергию.
Я повернулась к ней и кивнула, соглашаясь со словами старшей целительницы. Лира на меня не смотрела. Она поднялась на ноги и теперь переходила от одного ребенка к другому, приседала, быстро проводила руками прямо над одеждой на груди детей и тут же поднималась и направлялась к следующему маленькому джарганцу.
- Что сказал мальчик? – решилась спросить у Джурича. – Где взрослые? Не могли же их бросить? Что он знает?
Горан встретил мой взгляд, я же запахнула одежду на груди малышки и встала.