Шею Златки облегала мягкая бархатная лента, с которой свешивались вниз пять подвесок, состоящих из желтых камней — таких, как в кольце, которое подарил эльф, и огненно-рубиновых кристаллов — таких, как в браслете, которые преподнес Златке огненный воин. Серьги, украсившие ушки девушки, представляли собой такие же одинарные подвески. Этот гарнитур был подарком от всех троих мужей. На оголенные плечи Златка накинула меховую пелерину, пошитую мастерами мэтра Габгрона из шкурок ласхорей, добытых для девушки младшим мужем — Ольгроном.
Элизия выглядела не менее нарядной, чем ее названная сестра. Бывшая служанка надела на свой первый бал бледно-розовое платье с пышным подолом и отделкой из тонкого черного кружева. У верхнего края корсажа справа и у левого бедра наряд украшали пышные розовые соцветия из тончайшей прозрачной ткани, похожей на органзу. Шею и тонкие запястья Элизии облегали в три ряда нити белого жемчуга.
— Лучик! Элизия! Вы восхитительны! Сисса Флоксиния — вы величественны и прекрасны! — проявил неожиданную куртуазность маршал Сандгрон.
Он приблизился к лестнице, по которой одна за другой спускались женщины, и подал по очереди руку каждой из них, чтобы помочь преодолеть последние ступеньки.
Дагрон и Ольгрон последовали примеру Санда и тоже рассыпались в комплиментах и восторженных восклицаниях. Сисса Флоксиния несколько мгновений вместе со своими юными воспитанницами наслаждалась похвалами, но потом быстренько взяла командование в свои нежные, но уверенные ручки:
— Ну все, все! Слушать ваши сладкие речи можно бесконечно, но мы рискуем опоздать к началу торжества…
Уж чего-чего, а опоздания его величество Мейогрон Строедуб не простил бы, ведь это выглядело бы как неуважение. Так что, вняв голосу разума, мужчины быстро разобрались, кто кого сопровождает и повели своих дам к выходу. Дагрон сопровождал Злату, Сандгрон — сиссу Флоксинию, Ольгрон — Элизию. Мэтр Цисгрон, заручившись согласием хозяина дома, умчался во дворец рано утром, чтобы проследить за приготовлениями к балу.
На улице, за чугунной оградой, обнаружились три открытых кареты, напоминавших двухместные ландо. Ездовые животные в красивой упряжи напоминали своим внешним видом помесь карликового верблюда и зебры: они были горбаты и полосаты, но при этом имели изящные шеи и тонкие сильные ноги.
Дагрон подвел Златку к экипажу, повернул к себе лицом, ухватил за талию, приподнял и поставил на подножку.
— Так твое платье не помнется и не порвется, Лучик, — шепнул он и тоже запрыгнул в повозку.
Вот так, небольшим кортежем, они и прибыли ко дворцу.
От кареты до высоких двустворчатых дверей, у которых гостей встречали ливрейные лакеи в ярко-зеленых камзолах, коричневых бриджах и высоких сапогах-ботфортах, Злате и ее сопровождающим пришлось одолеть всего лишь пять широких ступеней.
Переступив порог королевского дворца, Златка с трудом удержалась от того, чтобы, приоткрыв рот, начать оглядываться по сторонам. Увы! Ей лишь краем глаза удалось оценить великолепие высоких резных колонн и оконных витражей, обилие картин в золоченых рамах и изящество мебели.
Дагрон снял с плеч жены меховой палантин, передал его ближайшему лакею и повел девушку к очередным двустворчатым дверям:
— Идем же, Злата! Его величество наверняка с нетерпением ожидает, когда мы появимся.
Сисса Флоксиния, которую здесь же, в холле, встретил ее супруг, мэтр Габгрон, милостиво кивнула вслед:
— Ступайте, альда Злата, сисса Элизия. Мы с мужем найдем вас немного позже.
Злата руку об руку со старшим и средним мужем и Элизия, которую поддерживал под ручку Ольгрон, чинно вступили в огромный бальный зал и замерли на верхней площадке лестницы, давая присутствующим разглядеть себя.
— Первый советник короля, магистр темной магии, альд Дагрон! — начал объявлять глашатай, — маршал Сандгрон! Наследник клана Золотых котов княжич Ольгрон! И их супруга — альда Злата! А также названная сестра альды Златы, сисса Элизия!
Когда прозвучали слова «их супруга — альда Злата» — в зале сначала воцарилась тишина, а затем ее взорвал хор удивленных восклицаний, вздохов, и, кажется, даже всхлипов.
— Светлых дней, гранде! — проговорила Златка, слегка склоняя голову перед высоким собранием, как только волна шума немного улеглась
— Светлых дней, гранде! — эхом повторила Элизия слова приветствия.
Его величество Мейогрон Строедуб, до этого с мрачным видом восседавший на своем троне, вначале просветлел лицом, привстал и неверяще уставился на эльфа и огненного воина. Потом вперился взглядом в лицо Златки, которая слегка порозовела, смущенная пристальным вниманием монаршей особы. Удивленно-радостное выражение на лице короля сменилось раздражением, а потом — какой-то странной ухмылкой, в которой смешались облегчение, горечь и любопытство.