Читаем Златое слово Руси. Крах антирусских наветов полностью

Поэтому мы должны принять для эпохи праотца Оря большую мобильность населения, но всё же в известных, твердо установленных пределах кочевок.

С такой системой народного хозяйства мы встречаемся и до сих пор на Кавказе, в Туркестане и т. д., именно в долинах имеются постоянные дома, усадьбы, участки возделываемой под разные культуры земли, которые в самое жаркое время года совершенно покидаются жителями, переселяющимися в горные области, где еще сохранились в изобилии травы. С наступлением же зимы все возвращаются в низины и зимуют в домах.

Нам лично приходилось сталкиваться с этим в долине Аракса, где в 1933 году мы натолкнулись недалеко от станции Араздаян, у песков, которые мы назвали «песками Шелковникова», поселение в несколько десятков домов, но без единого жителя: все ушли временно в горы, оставив только голые стены.

Такая комбинация земледелия со скотоводством, вероятно, осуществлялась в древности у славян и в области северного Причерноморья, о чем говорят и некоторые писатели древности, с той только разницей, что они говорят о «скифах».

Надо полагать, что в древности в степях Причерноморья господствовало скотоводство с откочевкой зимой к югу и земледелием, занимавшим меньшее положение в хозяйстве. В лесостепной же полосе господствовало земледелие, в зависимости от местных условий преобладал то тот, то иной тип народного хозяйства.

Заметим, что еще до эпохи битвы на Калке в степях юга существовапо славянское племя «бродников», вождь которых Плоскиня предал русов татарам. Имеются исторические данные, указывающие на то, что «бродники» были племенем, с которым считались, надо думать, что они были отголоском этого древнего типа хозяйства, преимущественно скотоводческого.

«Влесова книга», безусловно, принадлежит по авторам к одному из таких скотоводческих племен, русских племен, которые все же отличали себя от «Киевского» племени.

В северном Причерноморьи, однако, существовали и племена чистых номадов, неславян, специализировавшихся исключительно на скотоводстве. Время от времени к ним присоединялись и орды азиатов-номадов, выталкиваемых разными причинами из Азии в Европу.

Поэтому вся история северного Причерноморья определяется двумя основными течениями народных масс: с запада на восток (а также с севера на юг) медленно продвигались земледельцы и скотоводы славяне, с востока на запад нерегулярно прилив али волны кочевников разных этнических корней, оттиравших славян к лесостепи и лесной области. Только к середине ХIII столетия инвазии азиатов прекратились и славяне заняли всё северное Причерноморье, постепенно, из столетия в столетие, превращая степи в области сельскохозяйственных культур.

Совершенно очевидно, что земледелие дает гораздо большую выгоду, чем скотоводство, постепенно вытесняя последнее с земель, пригодных для земледелия. В настоящее время скотоводство преобладает только в солончаковых степях, где земледелие либо невозможно, либо нерентабельно из-за засоленности почв. Племя Оря, очевидно, было в фазе развития, когда главный упор в хозяйстве был еще на скотоводстве.


ДОЩЕЧКА Д 2 (Об антах и князьях после Кия)


Публикуется впервые. По-видимому, целая, не разломанная. Аверс имеет 17, реверс 18 строк. По содержанию своему исключительно интересна и важна, ибо связывает руссов с антами и дает перечисление князей после Кия. К сожалению, значительная часть ее не поддается расшифровке.


1-я строка аверса: «пред рещено есь од старь щасе, якожде uмяхомь со сполете со ини, творяше».

Перевод: «прежде сказано есть в старые времена, что если соединимся с другими, творяще».


2-я строка: «… (ряд букв прочесть невозможно) велкоу одродете uмяхомь рускень нашу».

Перевод: «великую возродить имеем Русь нашу», ..

Мы встречаем во «Влескниге» два рода звука «у»; короткое и длинное (оу). Последний звук был дифтонгом, поэтому в разных словах были выделены, то «о», то «у», и в настоящее время это дифтонговое «у» в русском языке утрачено. Писали в древности не «рог», а «роуг», с чем мы встретимся дальше. В названии племени «ругов» было очевидно дифтонговое «у»: Йордан пишет не «руги», а «роги», что в действительности одно и то же. Вместе с тем ясно, что это название могло произойти от слова «рог» (предводитель назывался рогом, может быть потому, что имел рог и отдавал приказы, пользуясь им).

Интересно, что слово «Русь» не употреблялось, корень был тот же, а суффикс иной: рускень; дальше встретим и борускень.

3-я строка: «о голуне а три сенте граде и селя огниц дубнех дыме сь тамо и nероунь е наш».

Перевод: «с(?) Голунью и три ста городов, сел (далее идет непонятное: «огниц дубнех дыме см; очевидно: «огнища», «дымы», т. е. перечисление разных родов жилищ), там и Перун наш и земля».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже