Читаем Златовласка черного дракона (СИ) полностью

Двигаясь по подсказке землицы, находящейся в мешочке в кармане ее серого строгого платья, драконица направлялась вперед, в полной уверенности, что сейчас не может быть ошибки.

Сегодня уже второй день после поисков в библиотеке, и результатов никаких нет, а время идет, что до ужаса огорчало. Выйти из приюта драконица могла только послезавтра - в свой выходной, а сейчас у нее занятия, о чем напомнила Виета, когда девушка пришла отпроситься. Женщина с ехидством предложила выход из ситуации новой учительнице: Лари может в праве уйти... навсегда, от чего драконица любезно отказалась.

В полной уверенности, что стоит у двери друга, девушка осторожно достала ключ, посматривая по сторонам, и ввела его в замочную скважину. Драконице было некомфортно и неприятно совершать такую подлость, но сила земли уверяла, что это необходимо.

Как только дверь подалась, она внутренне прошипела, удивляясь, почему никто не определил, что ко всем дверям подходит один и тот же ключ.

Оказавшись внутри, Лари прикрыла дверь и стала смотреть по сторонам. У мужчины в комнате была невероятная грязь, хоть он живет здесь очень короткое время, что удивило девушку. Незаправленная кровать, разбросанная одежда, пустые тарелки, несколько немытых кружек, и много книг на столе. Магические... колдовские.

Девушка села на стул и стала просматривать каждую, пытаясь определить по запаху, какие из библиотеки их приюта. Как оказалось, половина книг из других мест...

«Но зачем Варальду столько? Почему он соврал мне?» - думала девушка с грустью, взяв в руки первую книгу.

Открыв уже пятую, Ларисинья с волнением всхлипнула, наконец найдя то, что ей было необходимо. Жадно вчитываясь в каждую букву, она не сразу почувствовала, что за ее спиной стоит маг и прожигает спину гневным взглядом.

Ларисинья прикрыла глаза и, не поднимаясь, уверенно произнесла:

- Кто ты такой, Варальд? И зачем тебя сюда пригласили? Ведь ты не мог никаким образом проследить мой след. Его не было.

Мужчина молчал, не издавая ни звука. Ларисинья была напряжена и старалась сдержать себя в желании повернуться, не желая показывать внутреннего переживания.

- Неужели ты заодно с ними? - еле слышно прошептала она, веря в самое худшее.

- Нет! - порывисто воскликнул мужчина, обходя стол, предпочитая стоять напротив драконицы. - Меня наняли, чтобы...

- Чтобы... - повторила девушка, замечая его побелевшие губы, то, как мужчина сжал руки в кулаки, делая вывод, что ему тяжело говорить.

- Ты умерла, - выдавил Варальд, ощущая себя последней сволочью. Внезапно отвернулся в сторону и резко выдохнул: - Я не знал, что это ты.

Ларисинья потеряла дар речи, лихорадочно соображая, о чем именно он говорит, а потом убежденно заявила:

- Виета. Я права? Виета тебе заплатила? Верно?

Мужчина повернулся к ней и с горечью подтвердил:

- Да. Я...

- Убийца, или как вас называют? Палачи?! - громко выкрикнула девушка, а потом встала и отчеканила: - А я-то... переживала за тебя. Молилась Туранам, чтобы такой добрый, удивительный маг, как ты... не знал бед. Почти каждый день... думала о тебе. А ты... Ты - Палач!

Девушка прижала к своему телу дрожащие руки и, с укором посмотрев на мужчину, продолжающего молчать, добавила:

- Ты стал тем же, кем является твой отец. Убийцей. А ведь мы мечтали совсем о другом. О справедливости, честности и великодушии! А ты... еще хуже тех, кого мы ненавидели всей душой. Презираю тебя!

Лишь закончив свою тираду, драконица схватила книги и направилась к выходу, мечтая поскорее убраться из этого проклятого места, где, казалось, каждый уголок пропитан ложью и мерзостью, как и хозяин этой спальни. Но уже у двери почти влетела в мага, совсем не ожидая, что он так быстро телепортируется.

Варальд умоляющим взглядом смотрел на разъяренную драконицу, а потом медленно поднял руку, желая прикоснуться, но девушка отступила на шаг, и прорычала:

- Решил выполнить заказ? Палачи всегда добросовестно выполняют свою работу. Не пойму одного - куда смотрят красные кардиналы? Почему допустили такой промах?

- Лари... - умоляюще пробормотал никтрот.

- Не смей называть меня так! Ты... ты мне не друг! Никто! - прокричала она и отвернулась, а потом сухо произнесла:

- Отойди с моего пути, Варальд.

- Подожди. Я хочу объяснить, - проговорил он, делая шаг к ней.

- Думаешь это возможно? Да? - прошипела девушка, гневно сверкая глазами.

- Я не мог по-другому... Котран и его прихвостни искали меня. Я был в бегах... на каждом шагу чуял, что мне наступают на пятки. А потом нашел место, где прячутся они... палачи, и только там я смог выжить.

- Превратившись в чудовище, - с горечью добавила Лари, подойдя к окну, дотрагиваясь рукой до стекла.

- Да! Лишь так можно было не сдохнуть, и никакие бы мне боги не помогли, - исступленно доказывал мужчина, надеясь на понимание.

- Ты сейчас себя оправдываешь? Убийствами? Считаешь, что это допустимо, чтобы ты остался жив? - возмущенно проговорила Лари, удивляясь таким нелепым отговоркам.

- А чего ты хотела от меня?! У меня не было выбора, - заорал мужчина, надвигаясь на нее.

Лари повернулась и прошипела:

Перейти на страницу:

Похожие книги